Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
心臓しんぞうまったひとたすけるためにAEDを使つかってください」
Feb 10, 2022 12:02
Translation
Anonymous 21:02 15/02/2022
8 0
Add translation
心臓しんぞうまったひとたすけるためにAEDを使つかってください」
label.tran_page ”Use an AED to help someone in cardiac arrest.”

AEDは、心臓しんぞうまってたおれたひとがいたとき、電気でんきまた心臓しんぞううごかすために使つか機械きかいです

label.tran_page AED is a machine that uses electricity to get the heart working again when a person’s heart has stopped and they collapsed.
医者いしゃではないひと使つかことができます
label.tran_page People who are not doctors can use it
日本にっぽんでは60まんだい以上いじょうのAEDがえきやデパートなどいてあります
label.tran_page In Japan, there are more than 600,000 AEDs at stations and department stores.

くになどは、たおれたひとにAEDを使つかった割合わりあい調しらべました

label.tran_page The country investigated the percentage of AED usage for people who collapsed.
2019ねんは5%以上いじょうでしたが、新型しんがたコロナウイルスがひろがった2020ねんは4.2%にがりました
label.tran_page It was over 5% in 2019, but dropped to 4.2% in 2020 when the new coronavirus spread.
くになどは、ウイルスがうつらないように、ほかひとちかきたくないとおもひとがいたとかんがえています
label.tran_page The country thinks that some people didn’t want to go near other people so that the virus wouldn’t spread.

日本にほんAED財団ざいだんは「心臓しんぞうまったひとたすけるためにAEDを使つかってください

label.tran_page The Japan AED Foundation says, ”please use AEDs to help people with heart problems.
たおれたひとくちうえにハンカチなどと、ウイルスがうつりにくくなります」とっています
label.tran_page Placing a handkerchief on the mouth of a fallen person makes it harder for the virus to spread. ”