明星みょうじょう「チャルメラ」「一平いっぺいちゃん値上ねあ 6月出荷分がつしゅっかぶんから
2022-02-27 15:30:02
Translation
Gunkanman 23:02 27/02/2022
4 0
Add translation
明星みょうじょう「チャルメラ」「一平いっぺいちゃん値上ねあ 6月出荷分がつしゅっかぶんから
label.tran_page Myojo raises prices of Chalmera and Ippei-chan from June delivery.

 明星食品みょうじょうしょくひんは、「チャルメラ」や「一平いっぺいちゃんシリーズなどカップめん即席袋麺そくせきぶくろめん、カップスープを、6がつ1日出荷分ついたちしゅっかぶんから値上ねあすると発表はっぴょうしました

label.tran_page Myojo Foods has announced that it will raise the prices of its Chalmera and Ippei-chan series of cup noodles, instant bagged noodles and cup soups from June 1.

 対象たいしょうなるのは、およそ90品目ひんもく希望小売価格きぼうこうりかかく6%から12%、オープン価格かかく商品しょうひん出荷価格しゅっかかかく11%から14%げられます
label.tran_page The price hikes will apply to around 90 products and range from 6% to 12% on the RRP and 11% to 14% on the ex-shipment price for open-priced products.
たとえば、「明星みょうじょうチャルメラ5しょくパックシリーズ」は555えん615えんに、「明星一平みょうじょういっぺいちゃん夜店よみせやきそば」シリーズは193えん214えんとなります
label.tran_page For example, the Myojo Chalmera 5-serving pack series will go from 555 yen to 615 yen, while the Myojo Ippei-chan Yasten no Yakisoba series will go from 193 yen to 214 yen.
原材料費げんざいりょうひ包材費つつみざいひ物流費ぶつりゅうひなど高騰こうとうしていることがおも要因よういんです
label.tran_page The main reason for this is the rising cost of raw materials, packaging materials and logistics.
これら値上ねあ2019ねん6月以来がついらい3ねんぶりです
label.tran_page This is the first time in three years that these prices have been increased since June 2019.

 明星食品みょうじょうしょくひんは「コスト削減さくげんんできたが企業努力きぎょうどりょくだけではコスト上昇じょうしょう吸収きゅうしゅうできない状況じょうきょう」と説明せつめいしています
label.tran_page Myojo Shokuhin explains, Although we have been working to reduce costs, we are unable to absorb the cost increase through corporate efforts alone.

label.tran_page