明星みょうじょう「チャルメラ」「一平いっぺいちゃん値上ねあ 6月出荷分がつしゅっかぶんから
2022-02-27 15:30:02
번역
Anonymous 13:02 27/02/2022
0 0
번역 추가
明星みょうじょう「チャルメラ」「一平いっぺいちゃん値上ねあ 6月出荷分がつしゅっかぶんから
label.tran_page 메이 세이 「챠멜라」 「이치 히라 짱」 가격 인상 6 월 출하 분부터

 明星食品みょうじょうしょくひんは、「チャルメラ」や「一平いっぺいちゃんシリーズなどカップめん即席袋麺そくせきぶくろめん、カップスープを、6がつ1日出荷分ついたちしゅっかぶんから値上ねあすると発表はっぴょうしました

label.tran_page 메이세이 식품은, 「챠멜라」나 「이치히라짱」시리즈 등의 컵면이나 즉석 봉지면, 컵 스프를, 6월 1일 출하분부터 인상한다고 발표했습니다

 対象たいしょうなるのは、およそ90品目ひんもく希望小売価格きぼうこうりかかく6%から12%、オープン価格かかく商品しょうひん出荷価格しゅっかかかく11%から14%げられます
label.tran_page 대상이 되는 것은, 약 90품목으로 희망 소매 가격으로 6%에서 12%, 오픈 가격의 상품은 출하 가격으로 11%에서 14% 인상됩니다
たとえば、「明星みょうじょうチャルメラ5しょくパックシリーズ」は555えん615えんに、「明星一平みょうじょういっぺいちゃん夜店よみせやきそば」シリーズは193えん214えんとなります
label.tran_page 예를 들면, 「메이세이 챠멜라 5식 팩 시리즈」는 555엔이 615엔으로, 「메이세이 잇헤이짱 야점의 야키소바」시리즈는 193엔이 214엔입니다.
原材料費げんざいりょうひ包材費つつみざいひ物流費ぶつりゅうひなど高騰こうとうしていることがおも要因よういんです
label.tran_page 원재료비, 포장재비, 물류비 등이 급등하고 있는 것이 주요 요인입니다.
これら値上ねあ2019ねん6月以来がついらい3ねんぶりです
label.tran_page 이러한 가격 인상은 2019년 6월 이후 3년 만에

 明星食品みょうじょうしょくひんは「コスト削減さくげんんできたが企業努力きぎょうどりょくだけではコスト上昇じょうしょう吸収きゅうしゅうできない状況じょうきょう」と説明せつめいしています
label.tran_page 메이세이 식품은 “비용 절감에 노력했지만 기업 노력만으로는 비용 상승을 흡수할 수 없는 상황”이라고 설명하고 있습니다

label.tran_page