世界初のブタ心臓移植の男性死亡 手術から2カ月
Two months after the world’s first male death from a pig heart transplant
Two months after the world’s first male death from a pig heart transplant
世界で初めてブタの心臓移植を受けた男性が手術からおよそ2カ月後に死亡したことが発表されました
It was announced that the world’s first man who received a pig heart transplant died about two months after surgery.
It was announced that the world’s first man who received a pig heart transplant died about two months after surgery.
アメリカ在住の57歳の男性は1月に世界で初めて遺伝子操作されたブタの心臓を移植する手術を受けました
A 57-year-old man living in the United States underwent surgery to transplant the world’s first genetically engineered pig heart in January.
A 57-year-old man living in the United States underwent surgery to transplant the world’s first genetically engineered pig heart in January.
手術後、男性の身体に拒否反応などはみられず成果が期待されていました
After the surgery, there was no rejection of the male body and the results were expected.
After the surgery, there was no rejection of the male body and the results were expected.
しかし、手術から2カ月後の8日に男性が死亡したと手術を行ったメリーランド大学が発表しました
However, the University of Maryland, which performed the surgery, announced that the man died on the 8th, two months after the surgery.
However, the University of Maryland, which performed the surgery, announced that the man died on the 8th, two months after the surgery.
数日前から男性の容体が悪化したということですが、最終的な死因は明らかにされていません
It is said that the condition of the man has deteriorated for several days, but the final cause of death has not been clarified.
It is said that the condition of the man has deteriorated for several days, but the final cause of death has not been clarified.
男性は疾患履歴から通常の心臓移植の対象外とされ、去年、FDA=食品医薬品局からブタの心臓移植について許可されていました
Men were excluded from normal heart transplantation due to their disease history, and last year, the FDA = Food and Drug Administration approved pig heart transplantation.
Men were excluded from normal heart transplantation due to their disease history, and last year, the FDA = Food and Drug Administration approved pig heart transplantation.