38年前の事件 裁判をもう一度行うことを認めた
38년 전의 사건 재판을 다시 한번 실시하는 것을 인정했다
38년 전의 사건 재판을 다시 한번 실시하는 것을 인정했다
裁判をもう一度行うことを認めたニュースです
재판을 다시 할 것을 인정한 뉴스입니다.
재판을 다시 할 것을 인정한 뉴스입니다.
38年前、福井県で中学生の女の子が殺されました
38년 전, 후쿠이현에서 중학생의 소녀가 죽었습니다
38년 전, 후쿠이현에서 중학생의 소녀가 죽었습니다
前川彰司さんが警察に捕まりました
마에카와 아츠시 씨가 경찰에 잡혔습니다.
마에카와 아츠시 씨가 경찰에 잡혔습니다.
裁判で一度、刑が決まりました
재판에서 한 번 형이 결정했습니다
재판에서 한 번 형이 결정했습니다
前川さんは、ずっと「何もしていない」と言っていました
마에카와 씨는 계속 ”아무것도하고 있지 않다”고 말했습니다.
마에카와 씨는 계속 ”아무것도하고 있지 않다”고 말했습니다.
裁判所は23日、裁判をもう一度行うことを認めました
법원은 23일 재판을 다시 할 것을 인정했다
법원은 23일 재판을 다시 할 것을 인정했다
裁判長は、「関係者の1人が前川さんが犯人だとうそを話した」と言いました
재판장은 ”관계자 중 한 명이 마에카와 씨가 범인이라고 거짓말을했다”고 말했습니다.
재판장은 ”관계자 중 한 명이 마에카와 씨가 범인이라고 거짓말을했다”고 말했습니다.