梅毒ばいどくがうつったひとえている 1ねんで1まんにん以上いじょうになりそう
2022-08-18 12:00:00
번역
mmsi 09:08 18/08/2022
0 0
번역 추가
梅毒ばいどくがうつったひとえている 1ねんで1まんにん以上いじょうになりそう
label.tran_page 매독이 찢어진 사람이 증가하고 있는 1년에 1만명 이상이 될 것 같다

梅毒ばいどく細菌さいきん原因げんいん病気びょうきで、せいてき関係かんけいがあったときなどにうつります

label.tran_page 매독은 세균이 원인의 병으로, 성적인 관계가 있을 때 등에 걸립니다.
からだあか発疹はっしんなど症状しょうじょうますが、くすりなおります
label.tran_page 몸에 붉은 발진 등의 증상이 나오지만 약으로 치료합니다.
しかし、うつっても症状しょうじょうなかったりえたりして、治療ちりょうをしないと、のう心臓しんぞう病気びょうきなることがあります
label.tran_page 그러나 걸렸다해도 증상이 나오지 않거나 사라지거나 치료하지 않으면 뇌와 심장의 질병이 될 수 있습니다.

国立感染症研究所こくりつかんせんしょうけんきゅうしょによると、今年ことし1がつから8がつ7なのかまでに梅毒ばいどくがうつったことがわかったひと日本にっぽんで7013にんいました

label.tran_page 국립감염증연구소에 따르면 올해 1월부터 8월 7일까지 매독이 걸린 것을 알게 된 사람은 일본에서 7013명있습니다.
去年きょねんおなときの1.7ばいえています
label.tran_page 작년 같은 때의 1.7배로 증가하고있습니다.
7がつはじまでにわかったひとなか男性だんせいは67%、女性じょせいは33%でした
label.tran_page 7월 초까지 알게 된 사람 중 남성은 67%, 여성은 33%였습니다.

このままつづけると、うつったひとは1ねんで1まんにん以上いじょうになりそうです

label.tran_page 이대로 늘어나면 걸린 사람은 1년에 1만명 이상이 될 것 같습니다.
いま調しらかたになった1999ねんからいままでで1まんにん以上いじょうなるのははじめてです
label.tran_page 지금의 조사방법이 된 1999년부터 지금까지 1만명 이상이 되는 것은 처음입니다

医者いしゃは「心配しんぱい場合ばあいは、病院びょういんなどってください」とっています

label.tran_page 의사는 ”걱정이라면 병원 등에 가십시오”라고 말합니다.