防災・減災豆知識、 電車の中で地震にあった時の対処法。
Disaster Preparedness: Earthquake on a Train
100 view防災・減災豆知識、 電車の中で地震にあった時の対処法。
Tips for disaster prevention and mitigation, handling method for when you are inside a train during an earthquake.大きな地震が発生した時に、 もし電車に乗っていた場合、
When a large earthquake occurs, if you are riding on a train,あなたはどんな対応をしますか?
what kind of actions would you take?今回は、 電車に乗っていた時に、
This time, when you are riding on a train,地震にあった場合の対処法についての豆知識です。
these are tips about the handling method for when an earthquake happens.震度四以上の地震が発生した時、 鉄道各社によって違いはありますが、
When an earthquake over intensity of four occurs, although there are differences depending on each railroad company,すべての電車がいったん停車します。
all trains will for a moment stop.座席に座っている場合には、 急停車に備えて、
If you are sitting in a seat, prepare for a sudden stop,バッグなどで頭部などを保護しましょう。
and use a bag, etc., to protect your head, etc.網棚からの落下ものにも注意してください。
Watch out for falling objects from net shelves.立っていた場合には、 窓際から離れ、
If you are standing, get away from windows,手すりやつり革をしっかりと握って、 倒れないようにしましょう。
firmly hold the handrails or strap handles, and try not to fall over.また地下鉄で地震に遭遇した場合、 もし停電しても
Additionally, if you encounter an earthquake in the subway, even if there is power outage非常灯が一時間程度は点灯するので、 慌てないようにしましょう。
emergency lights will stay on for about one hour, so try not to panic.この他にも、 地下鉄によっては
In addition to these, depending on the subway,高圧電線が線路脇に設置されているので、
high-pressure electric wires have been set up on the sides of railroad tracks,自らの判断で線路に飛び降りるのは、 大変危険です。
so using self-judgement to jump off onto railroad tracks is extremely dangerous.停車後は、 乗務員の指示に従い、 安全に避難しましょう。
After the stop, follow crew's instructions, and safely evacuate.電車内で地震に遭遇したら、 まずは急停車に注意。
If you encounter an earthquake inside the train, firstly watch out for a sudden stop.防災・減災豆知識、 電車の中で地震にあった時の対処法。
地震
Earthquake
法
Law, act, principle; method; mood; dharma
豆
Legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.), beans, peas; soya bean (soybean), soy (glycine max); female genitalia (esp. the clitoris); kidney; miniature, tiny; child
知識
Knowledge, information
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
対処
Deal with, cope
電車
Train, electric train
防災
Disaster prevention
減
reduction
大きな地震が発生した時に、 もし電車に乗っていた場合、
地震
Earthquake
場合
Case, situation
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
大きな
Big, large, great
電車
Train, electric train
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
あなたはどんな対応をしますか?
どんな
What, what kind of; (with -temo, demo, etc.) any(body, thing, means, etc.)
対応
Interaction, correspondence, coping with, dealing with, support, response, reception; software support, ability of a computer system to run specific software, compatibility
今回は、 電車に乗っていた時に、
今回
Now, this time, lately
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
電車
Train, electric train
地震にあった場合の対処法についての豆知識です。
地震
Earthquake
場合
Case, situation
法
Law, act, principle; method; mood; dharma
豆
Legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.), beans, peas; soya bean (soybean), soy (glycine max); female genitalia (esp. the clitoris); kidney; miniature, tiny; child
知識
Knowledge, information
対処
Deal with, cope
震度四以上の地震が発生した時、 鉄道各社によって違いはありますが、
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
地震
Earthquake
四
Four
違い
Difference, discrepancy
鉄道
Railroad, railway, rail transport
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
震度
Seismic intensity
各社
All companies, each company
すべての電車がいったん停車します。
停車
Stopping (e.g. train)
電車
Train, electric train
座席に座っている場合には、 急停車に備えて、
場合
Case, situation
座席
Seat
備え
Preparation, provision, guarding
急停車
(coming to a) sudden stop
バッグなどで頭部などを保護しましょう。
バッグ
Bag
保護
Care, protection, shelter, safeguard, guardianship, favor, favour, patronage
頭部
Head, cranium; cephalic
網棚からの落下ものにも注意してください。
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
落下
Fall, drop, come down
網棚
luggage rack, baggage rack
立っていた場合には、 窓際から離れ、
場合
Case, situation
離れ
Separation from, loss of interest in, independence of, distancing (of oneself) from, disillusionment with, alienation from (something); detached (dwelling, room)
窓際
(at the) window
手すりやつり革をしっかりと握って、 倒れないようにしましょう。
革
Leather
手すり
Handrail, railing, banister
倒れ
Bad debt; collapse (esp. pref.)
また地下鉄で地震に遭遇した場合、 もし停電しても
地震
Earthquake
場合
Case, situation
停電
Power outage, electricity outage, blackout, failure of electricity supply
地下鉄
Underground train, subway
遭遇
Encounter, being confronted with (e.g. difficulty), meeting with (e.g. accident)
非常灯が一時間程度は点灯するので、 慌てないようにしましょう。
灯
Light, lamp, torch
非常
Emergency; extraordinary, unusual
程度
Degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number), about, approximately
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
時間
Time; hours
点灯
Lighting (a lamp), turning on a light
この他にも、 地下鉄によっては
他
Other (place, thing, person), the rest; outside, beyond; nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to); besides..., in addition to..
地下鉄
Underground train, subway
高圧電線が線路脇に設置されているので、
脇
Armpit, under one''s arm, side, flank; beside, close to, near, by; aside, to the side, away, out of the way; off-track, off-topic; deuteragonist, supporting role; second verse (in a linked series of poems)
線路
Railway track, railway line, railroad, railway, track, line
電線
Electric line, electric cable, power cable; telephone line, telegraph wire
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
高圧
high voltage, high pressure
自らの判断で線路に飛び降りるのは、 大変危険です。
危険
Danger, peril, hazard; risk
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
大変
Very, greatly; immense, enormous, great; serious, grave, dreadful, terrible; difficult, hard; major incident, disaster
線路
Railway track, railway line, railroad, railway, track, line
自ら
For one''s self, personally
停車後は、 乗務員の指示に従い、 安全に避難しましょう。
安全
Safety; security
後
After
停車
Stopping (e.g. train)
員
Member
指示
Indication, instruction, designation, directions
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
乗務
Doing transport-related work
に従い
in accordance with, according to
電車内で地震に遭遇したら、 まずは急停車に注意。
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
地震
Earthquake
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
停車
Stopping (e.g. train)
電車
Train, electric train
内
Inside, within
遭遇
Encounter, being confronted with (e.g. difficulty), meeting with (e.g. accident)
38℃予想も 猛暑日は今年初100地点超へ 危険な暑さ続く(2024年7月5日)
大手損保3グループ決算 いずれも増収減益 台風や雹 コロナ関連の支払いが影響(2023年5月19日)
米情報機関 数日前にハマス攻撃を警告 米報道(2023年10月14日)
春の涙を
日本製鋼所 タービン部品など品質検査でデータ改ざん(2022年5月9日)
ミスター・ナンセンス(ナンセンスくん)
東京港・青海ふ頭でヒアリ約300匹 女王アリも見つかる(2022年7月15日)
拾った手紙
「水の消防ページェント」5年ぶり開催 消防ヘリや消防艇が集結(2024年5月26日)
横浜クルーズ船の新型コロナ感染者 新たに3人確認(20/02/08)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers