東京都は新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、パチンコ店に休業要請を行っていますが、昨日の時点で22店舗が営業を続けていたことが分かりました。
Request to close 22 Pachinko stores The name of the store will be announced if it still opens until 28th (20/04/27)
230 view東京都は新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、パチンコ店に休業要請を行っていますが、昨日の時点で22店舗が営業を続けていたことが分かりました。
To prevent the spread of the new strain of corona virus, the Tokyo Metropolitan Government has requested pachinko stores to be closed, but until yesterday, 22 stores were still open.関係者によりますと、東京都は昨日とおとといの2日間にわたって職員60人を15チームに分け、
According to the people involved, in two days yesterday and the day before yesterday, Tokyo divided 60 employees into 15 teams,都民から「まだ営業している」と情報が寄せられるなどした都内のパチンコ店156店舗を直接、訪問し、営業調査を行いました。
and directly went and surveyed business of 156 pachinko stores in the city, where people reported that "they were still in business".調査の結果、昨日の正午時点で22店舗での営業が確認されました。
According to the survey results, until noon of yesterday, 22 stores were confirmed to remain open.都はこの22店舗に対して休業への協力を依頼する文書を直接手渡したところ、多くの店が今日から休業すると答えたということです。
The city immediately sent to these 22 stores a written request to stop operating, and later many stores responded that they would close from today.都はあす、改めてこの22店舗について休業しているかを直接確認し、まだ営業している店については都のホームページで実名を公表するとしています。
Tomorrow, the city will come directly again to check if these 22 stores are closed or not, if they continue to operate, the store name will be announced on the city homepage.東京都は新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐため、パチンコ店に休業要請を行っていますが、昨日の時点で22店舗が営業を続けていたことが分かりました。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
続ける
To continue, to keep up, to keep on
都
Capital, metropolis
防ぐ
To defend (against), to protect, to prevent
営業
Business, trade, sales, operations
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
感染
Infection, contagion
昨日
Yesterday
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
時点
Point in time, occasion
店舗
Shop, store
要請
Appeal, call for something, request, claim, demand; axiom
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
パチンコ
Pachinko, mechanical gambling game superficially resembling pinball; slingshot, catapult; pistol
コロナ
corona
関係者によりますと、東京都は昨日とおとといの2日間にわたって職員60人を15チームに分け、
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
都
Capital, metropolis
者
Person
分ける
To divide (into), to split (into), to part, to separate, to divide up, to classify, to sort out, to divide out; to share, to distribute, to deal out, to dish out; to distinguish, to discriminate, to differentiate (between); to break up (a fight), to mediate; to call a draw, to tie; to push one''s way through (a crowd); to sell
チーム
Team
人
Person
昨日
Yesterday
東京
Tokyo
日間
Time, days; daily interest rate
職員
Staff member, personnel
都民から「まだ営業している」と情報が寄せられるなどした都内のパチンコ店156店舗を直接、訪問し、営業調査を行いました。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
訪問
Call, visit
営業
Business, trade, sales, operations
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
寄せる
To come near, to let someone approach; to bring near, to bring together, to collect, to gather; to deliver (opinion, news, etc.), to send (e.g. a letter), to contribute, to donate; to let someone drop by; to add (numbers); to have feelings for (love, good will, trust, etc.); to rely upon for a time, to depend on; to use as a pretext; to put aside; to press, to push, to force
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
店舗
Shop, store
都内
Metropolitan area
パチンコ
Pachinko, mechanical gambling game superficially resembling pinball; slingshot, catapult; pistol
都民
City populace, resident of tokyo
調査の結果、昨日の正午時点で22店舗での営業が確認されました。
営業
Business, trade, sales, operations
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
正午
Noon, mid-day
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
昨日
Yesterday
時点
Point in time, occasion
店舗
Shop, store
都はこの22店舗に対して休業への協力を依頼する文書を直接手渡したところ、多くの店が今日から休業すると答えたということです。
都
Capital, metropolis
依頼
Request, commission, dispatch, despatch; dependence, trust
協力
Cooperation, collaboration
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
答える
To answer, to reply
店舗
Shop, store
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
手渡す
To hand over, to surrender
文書
Document, writing, letter, paperwork, note, records, archives; document addressed to someone in particular (jargon used in paleography)
都はあす、改めてこの22店舗について休業しているかを直接確認し、まだ営業している店については都のホームページで実名を公表するとしています。
都
Capital, metropolis
営業
Business, trade, sales, operations
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
改めて
Another time, again, over again, once again, anew; formally, especially, intentionally, deliberately
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
公表
Official announcement, proclamation
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
実名
Real name
店舗
Shop, store
ホームページ
Web site, website, web page, webpage, home page, homepage
自動車生産への懸念増 ガソリン価格は値下がり(20/02/06)
レッツドリーム小学生 「文房具」
赤い花 白い花
ブラジルで干ばつ深刻 住民40万人に影響(2023年10月17日)
リトルミス・チャッターボックス(ぺちゃくちゃちゃん)
Lover
Lover速っ!宇宙の彼方から「動画送信」 最新レーザー通信で2分とかからず(2023年12月21日)
大阪万博の巨大木造建築物「リング」 巨額費用も経団連会長「ぜひやりたい」(2023年11月6日)
桜舞う花を風に乗せて、この想いを花びらに染めて
倉庫内ロボット 仏企業が都内にデモセンターを開設(2023年6月29日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers