中国・河南省を襲った豪雨を巡り、地元政府は死者が302人、行方不明者は50人に上ると発表しました。
Heavy rain in Henan prefecture, China The number of deaths increased to 302 people (2021/08/02)
247 view中国・河南省を襲った豪雨を巡り、地元政府は死者が302人、行方不明者は50人に上ると発表しました。
The local government announced that 302 people had died and 50 were missing due to heavy rain that occurred in Henan, China.死者数は先週の発表から200人以上、急増しています。
Since last week's announcement, the death toll has increased by more than 200.河南省政府が2日に行った会見によりますと、中心都市の鄭州などを襲った豪雨では302人の死亡が確認され、50人がいまだ行方不明のままということです。
According to a press conference held by the Henan provincial government on the 2nd, 302 people were confirmed dead in the heavy rain that occurred in the central city of Zhengzhou, and 50 people are still missing.先週の発表では死者は99人だったため、犠牲者が大幅に増えたことになります。
The announcement last week said that 99 people had died, so the number of victims has increased significantly.半数以上が洪水で流され、50人以上が地下室や地下鉄などへの浸水で溺死したとしていますが、数日で死者数が急増した理由は明らかにされていません。
More than half of them were swept away by floods, and more than 50 people drowned in basements and subways, but it is not clear why the death toll spiked over the course of several days.今回の豪雨の被災者は河南省だけで1400万人に達し、被害額は約2兆円に上っています。
The number of victims of this heavy rain reached 14 million people in only Henan prefecture, and damage amounted to about 2 trillion yen.中国・河南省を襲った豪雨を巡り、地元政府は死者が302人、行方不明者は50人に上ると発表しました。
上る
To ascend, to go up, to climb; to ascend (as a natural process, e.g. the sun), to rise; to go to (the capital); to be promoted; to add up to; to advance (in price); to swim up (a river), to sail up; to come up (on the agenda)
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
者
Person
政府
Government, administration
人
Person
地元
Home area, home town; local
行方
(one''s) whereabouts; outcome
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
巡り
Circumference, girth; tour, pilgrimage; circulation (e.g. of blood)
不明
Unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous; anonymous, unidentified; ignorant, lack of wisdom
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
死者
Casualty, deceased
死者数は先週の発表から200人以上、急増しています。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
人
Person
先週
Last week, the week before
急増
Rapid increase, proliferation, surge, explosion
死者
Casualty, deceased
河南省政府が2日に行った会見によりますと、中心都市の鄭州などを襲った豪雨では302人の死亡が確認され、50人がいまだ行方不明のままということです。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
都市
Town, city, municipal, urban
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
州
Sandbank, sandbar
政府
Government, administration
中心
Center, centre, middle, heart, core, focus, pivot, emphasis, balance; -centered, -centred, -focussed, -oriented, centered on, focussed on
人
Person
会見
Interview, audience
行方
(one''s) whereabouts; outcome
不明
Unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous; anonymous, unidentified; ignorant, lack of wisdom
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
先週の発表では死者は99人だったため、犠牲者が大幅に増えたことになります。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
者
Person
人
Person
大幅
Big, large, drastic, substantial; full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional japanese clothing; approx. 140 cm wide for western clothing)
犠牲
Victim, sacrifice, scapegoat
先週
Last week, the week before
死者
Casualty, deceased
半数以上が洪水で流され、50人以上が地下室や地下鉄などへの浸水で溺死したとしていますが、数日で死者数が急増した理由は明らかにされていません。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
理由
Reason, pretext, motive
明らか
Obvious, evident, clear, plain
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
地下
Basement, cellar, underground place; underground, below ground; secret, under cover; underground (railway), subway, metro
人
Person
洪水
Flood
地下鉄
Underground train, subway
急増
Rapid increase, proliferation, surge, explosion
室
Greenhouse, icehouse, cellar
半数
Half the number; haploid
浸水
Inundation, submersion, flood
死者
Casualty, deceased
溺死
death by drowning
今回の豪雨の被災者は河南省だけで1400万人に達し、被害額は約2兆円に上っています。
被害
(suffering) damage, injury, harm
額
Forehead, brow
円
Yen, japanese monetary unit; circle
者
Person
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
今回
Now, this time, lately
人
Person
兆
10^12, 1,000,000,000,000, trillion; sign, omen, indication, portent
万
Many, all
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
被災
Being a victim of (some disaster), suffering from
豪雨
Torrential rain, heavy rain, cloudburst, downpour
達し
Official notice, notification
ひかりふる
「ピーポくん」が“人力車”で交通安全呼びかけ 東京・浅草(2022年4月10日)
米バイデン大統領 債務上限停止法案に署名 土壇場で危機回避(2023年6月4日)
東京大学 入学式なかった2年生のため歓迎式典を開催(2021年6月26日)
米・人気ドラマの主役になりきれる部屋が登場(2021年11月6日)
ハワイの隔離措置 免除後初のホノルル便が出発へ(2020年11月6日)
10 Ways to Remember Japanese Words
10 Ways to Remember Japリトルミス・ヘルプフル(おたすけちゃん)
“世界最大の観覧車”ドバイに登場 観光都市復活へ(2021年10月23日)
熊本・球磨川流域で被害大 55人死亡9人不明(20/07/09)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers