日本の伝統文化和服。
日本の伝統文化和服。
Japan's traditional culture: Japanese clothes.和裁は日本の伝統衣装の和服を仕立てる技能です。
Dressmaking is the ability to make Japan's traditional clothing.和服は現代でも多くの日本人に親しまれる一方世界でも注目を集めているのです。
Even in the present day, many Japanese people still wear traditional clothing, and it has attracted worldwide attention.和裁の競技では選手はみな同じ生地を使います。
In the game of Japanese clothes making, each player uses the same materials.縫製から仕上がりまで様々な技能を駆使して決められた寸法の女物の袷という着物を作ります。
From sewing to completion, many different skills can be used, and with the decided upon measurements, a womans garment called 'a lined kimono' will be made.和裁の基本はなんといっても正確に縫うこと。
No matter how you look at it, the foundation of Japanese clothes making is accurate stitching.そして大切な技能の一つが袖の丸みを作ること。
Also, a very special skill is creating the roundness of the sleeves.こてのアイロンを当てながら美しい丸みを作り出します。
While applying the flat iron, beautiful roundness is produced.もちろん直線縫いも簡単ではありません。
Of course, that isn't to say that sewing straight lines is at all easy.縫い目がまっすぐに同じ間隔になるように縫っていきます。
The stitches must be straight, with the same spacing.そして一番のポイントは表地と裏地を合わせるところにあります。
Also, the most important point is joining both the front of the garment and the back of the garment together.厚さや伸び方の違う二種類の生地を微妙な釣り合いで縫い合わせなければなりません。
The two variations of fabric have different thickness and elasticity, and they must be sewn together delicately, with proper balance.縫い終わったらこてのアイロンで縫い目のしわを取っていきます。
After the sewing is complete, the wrinkles are ironed out with a flat iron.全体の縫い目がまっすぐなことこてによるテカリ焼け焦げ染みがないことなどがポイントになってきます。
The entire line of stiches should be covered, and there should be a point to make it shine, without any burn marks or stains.和服は日本古来の文化と伝統の中から生まれた衣装です。
Japanese clothing is from a time immemorial, born from Japanese culture and traditions.和裁はそんな和服の文化を受け継ぐ技能です。
Japanese clothing makers have the skill to take over this cultural art.日本の伝統文化和服。
文化
Culture, civilization, civilisation; bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
日本
Japan
伝統
Tradition, convention
和服
Japanese clothes
和裁は日本の伝統衣装の和服を仕立てる技能です。
日本
Japan
伝統
Tradition, convention
和服
Japanese clothes
衣装
Clothing, costume, outfit, garment, dress
技能
Technical skill, ability, capacity
仕立てる
To tailor, to make, to prepare, to train, to send (a messenger)
和裁
Japanese dressmaking, kimono making
和服は現代でも多くの日本人に親しまれる一方世界でも注目を集めているのです。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
現代
Nowadays, modern era, modern times, present-day
注目
Notice, attention, observation
和服
Japanese clothes
集め
Collecting, assembling
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
日本人
Japanese person, japanese people
和裁の競技では選手はみな同じ生地を使います。
生地
Birthplace
競技
Game, match, contest
選手
Player (in game), team member
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
使い
Errand, mission, going as envoy; messenger, bearer, errand boy, errand girl; familiar spirit; use, usage, user, trainer, tamer, charmer
和裁
Japanese dressmaking, kimono making
縫製から仕上がりまで様々な技能を駆使して決められた寸法の女物の袷という着物を作ります。
着物
Clothing, clothes; kimono (or other trad. japanese clothing)
様々
Varied, various
寸法
Measurement, size, extent, dimension; plan, intention, arrangement, schedule
作り
Making, forming, cultivating, growing; form, appearance
技能
Technical skill, ability, capacity
決め
Agreement, rule
仕上がり
Finish, end, completion
駆使
Free use; to use freely, to make free use of, to have good command (e.g. of a language); to drive someone on
縫製
sewing
女物
women's goods
袷
lined kimono
和裁の基本はなんといっても正確に縫うこと。
基本
Foundation, basis, standard
正確
Accurate, punctual, exact, authentic, veracious
縫う
To sew, to stitch; to weave one''s way (e.g. through a crowd)
和裁
Japanese dressmaking, kimono making
そして大切な技能の一つが袖の丸みを作ること。
袖
Sleeve; wing (of a stage, desk, gate, etc.)
技能
Technical skill, ability, capacity
大切
Important, necessary, indispensable; beloved, precious, dear, cherished, valuable; careful
作る
To make, to produce, to manufacture, to build, to construct; to prepare (food), to brew (alcohol); to raise, to grow, to cultivate, to train; to till; to draw up (a document), to make out, to prepare, to write; to create (an artistic work, etc.), to compose; to coin (a phrase), to organize, to organise, to establish, to found; to have (a child); to make up (one''s face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
丸み
Roundness, rotundity; mellowness, maturity
こてのアイロンを当てながら美しい丸みを作り出します。
美しい
Beautiful, lovely
アイロン
Iron (for pressing clothes); hair iron, hair tong, curling tong
当て
Aim, object, purpose, end; expectations, prospects, hopes; something that can be relied upon; snack served with alcoholic drink; pad, guard; blow, strike; addressed to; per
丸み
Roundness, rotundity; mellowness, maturity
もちろん直線縫いも簡単ではありません。
簡単
Simple, easy, uncomplicated; brief, quick, light
直線
Straight line
縫い
Embroidery, sewing
縫い目がまっすぐに同じ間隔になるように縫っていきます。
間隔
Space, interval, spc
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
縫い目
Seam, stitch, suture
そして一番のポイントは表地と裏地を合わせるところにあります。
合わせる
To match (rhythm, speed, etc.); to join together, to unite, to combine, to add up; to face, to be opposite (someone); to compare, to check with; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together, to connect, to overlap; to mix, to combine; to put blade to blade, to fight
一番
Pair, couple, brace
ポイント
Point; points (of a railway), switch
表地
outer material of a garment, shell of a jacket or coat, garment minus the lining
裏地
lining; land that does not adjoin to public or private roads
厚さや伸び方の違う二種類の生地を微妙な釣り合いで縫い合わせなければなりません。
微妙
Delicate, subtle, sensitive; difficult, delicate (situation), complicated; doubtful, questionable, dicey, tricky
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
生地
Birthplace
種類
Variety, kind, type, category; counter for different sorts of things
違う
To differ, to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
二
Two
伸び
Growth, development; stretching (e.g. body when waking up); spread, elongation, extension, carry (e.g. of sound), sustain
釣り合い
Balance, equilibrium
厚
thickness
縫い終わったらこてのアイロンで縫い目のしわを取っていきます。
アイロン
Iron (for pressing clothes); hair iron, hair tong, curling tong
縫い目
Seam, stitch, suture
取っ
Emphatic prefix
縫い
Embroidery, sewing
全体の縫い目がまっすぐなことこてによるテカリ焼け焦げ染みがないことなどがポイントになってきます。
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
縫い目
Seam, stitch, suture
ポイント
Point; points (of a railway), switch
染み
Stain, spot, smudge, blot, smear, blotch; spot (on one''s skin, e.g. chloasma, liver spot), blemish, discoloration, freckle
焼け焦げ
burn hole, scorch
和服は日本古来の文化と伝統の中から生まれた衣装です。
文化
Culture, civilization, civilisation; bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
日本
Japan
生まれ
Birth, birthplace; born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
伝統
Tradition, convention
和服
Japanese clothes
衣装
Clothing, costume, outfit, garment, dress
古来
From time immemorial, ancient, time-honoured, time-honored
和裁はそんな和服の文化を受け継ぐ技能です。
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
文化
Culture, civilization, civilisation; bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
和服
Japanese clothes
受け継ぐ
To inherit, to succeed, to take over
技能
Technical skill, ability, capacity
和裁
Japanese dressmaking, kimono making
子供の頃の思い出
ドアの向こうへ
【速報】モロッコ地震 犠牲者が2000人超える(2023年9月10日)
防衛費 5年間で40兆円以上43兆円未満に(2022年12月2日)
初の「電力需給ひっ迫警報」東電管内電力不足の恐れ(2022年3月22日)
ミスター・ストロング(力持ちくん)
サメの中から発見された奇妙な物体8選
みやぞん 「イッテQ」海外ロケで左足首を骨折
山梨「浅尾ダイコンまつり」 収穫体験と袋詰め放題(19/11/03)
「父の日」の贈り物 育児や家事への関わりで変化(2021年6月19日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers