能登半島地震の後、週に3往復に減らしていた羽田と能登空港を結ぶ便を全日空は4月26日から毎日運航すると発表しました。
From before Golden Week, there will be daily flights between Haneda and Noto Airport The first time in about 4 months since the Noto Peninsula earthquake All Nippon Airways (2024/04/10)
256 view能登半島地震の後、週に3往復に減らしていた羽田と能登空港を結ぶ便を全日空は4月26日から毎日運航すると発表しました。
Following the Noto Peninsula earthquake, All Nippon Airways announced it would resume daily flights between Haneda and Noto Airport from April 26, which had been reduced to three round trips a week.全日空によりますと、地震の影響でこれまで週3往復だった羽田と能登空港を結ぶ便は4月26日から毎日1往復が運航されます。
According to All Nippon Airways, due to the earthquake, flights connecting Haneda and Noto airports, which previously operated three times a week, will now operate once a day from April 26.時間は午前8時55分の羽田発と午前10時45分の能登発です。
Departure times are from Haneda at 8:55 am and from Noto at 10:45 am.毎日運航されるのはおよそ4カ月ぶりで、座席数は150席ほどです。
This is the first time in about 4 months that it is operating daily and has about 150 seats.2月から始まった一部座席で運賃が1万円となる「能登復旧支援割」の期間は10月まで延長するとしています。
The “Noto Recovery Support Discount” period, which began in February and offered 10,000 yen for select seats, will be extended through October.全日空は、災害ボランティアとして飛行機を利用する場合は石川県のホームページを事前に確認するよう呼び掛けています。
All Nippon Airways urges those interested in flying as disaster relief volunteers to check the Ishikawa Prefecture website in advance.能登半島地震の後、週に3往復に減らしていた羽田と能登空港を結ぶ便を全日空は4月26日から毎日運航すると発表しました。
空港
Airport
地震
Earthquake
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
後
After
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
結ぶ
To tie, to bind, to link; to bear (fruit); to close (e.g. deal), to confirm, to conclude; to connect (two distant places); to close tightly, to purse (e.g. lips); to unite (with), to ally, to join hands
週
Week
月
Monday
往復
Making a round trip, going and returning, coming and going; round-trip ticket, return ticket; correspondence, exchanging (letters); socializing, visiting one another
毎日
Every day
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
全日空
All nippon airways, ana
能登半島
peninsula in Ishikawa Prefecture
全日空によりますと、地震の影響でこれまで週3往復だった羽田と能登空港を結ぶ便は4月26日から毎日1往復が運航されます。
空港
Airport
地震
Earthquake
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
便
Convenience, service, facility, accommodation; excreta (esp. faeces), excrement, stool
結ぶ
To tie, to bind, to link; to bear (fruit); to close (e.g. deal), to confirm, to conclude; to connect (two distant places); to close tightly, to purse (e.g. lips); to unite (with), to ally, to join hands
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
週
Week
月
Monday
往復
Making a round trip, going and returning, coming and going; round-trip ticket, return ticket; correspondence, exchanging (letters); socializing, visiting one another
毎日
Every day
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
全日空
All nippon airways, ana
時間は午前8時55分の羽田発と午前10時45分の能登発です。
分
Part, segment, share, ration; rate; degree, one''s lot, one''s status, relation, duty, kind, lot; in proportion to, just as much as
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
分の
-th (e.g. one fifth)
発
Departure, departing (from ...), departing (at time ...); sending, sent (by ...), sent (at ...); engine; green dragon tile; counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches)
毎日運航されるのはおよそ4カ月ぶりで、座席数は150席ほどです。
席
Seat; location (of a gathering, etc.), place; position, post
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
座席
Seat
毎日
Every day
カ月
(number of) months
運航
Operating (e.g. ships, aircraft)
2月から始まった一部座席で運賃が1万円となる「能登復旧支援割」の期間は10月まで延長するとしています。
円
Yen, japanese monetary unit; circle
期間
Period, term, interval
座席
Seat
月
Monday
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
運賃
(passenger) fare; freight rates, shipping expenses
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
万
Many, all
支援
Support, backing, aid, assistance
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
全日空は、災害ボランティアとして飛行機を利用する場合は石川県のホームページを事前に確認するよう呼び掛けています。
場合
Case, situation
利用
Use, utilization, utilisation, application
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
事前
Prior, beforehand, in advance, before the fact, ex ante
災害
Calamity, disaster, misfortune
飛行機
Aeroplane, airplane, aircraft
ボランティア
Volunteer
ホームページ
Web site, website, web page, webpage, home page, homepage
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
全日空
All nippon airways, ana
全国百貨店の売上高が7割減 過去最大の落ち込み(20/05/22)
北朝鮮“弾道ミサイル”日本の排他的経済水域に落下
日産への1300億円に“政府保証”コロナ関連これのみ(2020年9月7日)
上海に「少年ジャンプ・ショップ」 海外初出店(2021年12月3日)
「テレワークの方がはかどる」日本4割余りで最低(2021年9月20日)
【約4万人参加】「東京マラソン」4年ぶり開催 警視庁が警戒 不審者の制圧訓練も(2023年3月1日)
「攻撃継続なら報復」バイデン大統領 フーシ派へ警告(2024年1月13日)
木蘭の涙
あなたのことが好きだなんて言えないんです
東京で66人感染 70人を下回ったのは先月23日以来(2020年10月5日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers