訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
Introducing automatic interpretation testing in Harajuku Expected to reopen for foreign tourists (2022/06/02)
160 view訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
In Harajuku, Tokyo, where expectations are high for the resumption of foreign tourist arrivals to Japan, efforts to introduce an automated translation system on a trial basis have begun.政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
From the 10th of this month, the government will only allow tourists to enter Japan for group trips.それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
Previously, Poketalk, which specializes in selling AI interpreters, introduced a trial interpreter at Takeshita Harajuku shopping mall, which expects tourists from all over the world, and also donates 15 interpreters to the tourist information center.「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
"I hope that improved communication will lead to further improvement in visitors' interest and satisfaction with Japan."訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
Since the “language barrier” is the biggest for tourists visiting Japan, Poketalk is considering introducing a trial at another tourist destination in the future.訪日観光の再開に向けて期待が高まる東京・原宿で、自動翻訳機を試験的に導入する取り組みが始まりました。
試験
Examination, test, study, trial, experiment
翻訳
Translation; de-encryption, deciphering; rendering
始まり
Origin, beginning
観光
Sightseeing
期待
Expectation, anticipation, hope
自動
Automatic, self-motion; intransitive verb
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
的
Mark, target
高まる
To rise, to swell, to be promoted
東京
Tokyo
訪日
Visit to japan
取り組み
Bout (in sports, etc.), match; effort, initiative, dealing with, grappling with, wrestling with
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
機
Loom
再開
Reopening, resumption, restarting
政府は今月10日から観光目的での入国を団体旅行に限って認めます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
目的
Purpose, goal, aim, objective, intention
観光
Sightseeing
政府
Government, administration
団体
Organization, organisation, association
今月
This month
旅行
Travel, trip
認め
Approval, final seal (of approval), acceptance
入国
entry to a country
それに先立ち、AI翻訳機を販売する「ポケトーク」は各国からの観光客が見込まれる原宿・竹下通り商店街に翻訳機を試験的に導入したほか、観光案内所にも翻訳機15台を寄贈しました。
案内
Information, guidance, leading; to guide, to show (around), to conduct
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
試験
Examination, test, study, trial, experiment
翻訳
Translation; de-encryption, deciphering; rendering
販売
Sales, selling, marketing
街
.. street, .. quarter, .. district
観光
Sightseeing
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
通り
In accordance with ..., following ..; roughly, about; .. street, .. avenue
商店
Shop, small store, business, firm
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
的
Mark, target
寄贈
Donation, presentation, gift
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
機
Loom
各国
Each nation; many nations, many countries
先立ち
Before
「コミュニケーションの向上により、日本のさらなる興味と満足度の向上につなげられればと」
興味
Interest (in something), curiosity (about something), zest (for)
日本
Japan
満足
Satisfaction, contentment, complacency; sufficient, enough, adequate, proper
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
向上
Elevation, rise, improvement, advancement, progress
コミュニケーション
Communication
訪日観光客にとっては「言葉の壁」が最も大きいということで、ポケトークは今後、別の観光スポットでの試験導入も検討しています。
壁
Wall, partition; barrier, obstacle; chinese "wall" constellation (one of the 28 mansions)
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
試験
Examination, test, study, trial, experiment
別
Distinction, difference, different, another, particular, separate, extra, exception
最も
Most, extremely
観光
Sightseeing
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
今後
From now on, hereafter
導入
Introduction, bringing in, leading in, installation
大きい
Big, large, great, loud
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
訪日
Visit to japan
スポット
Spot; spot advertisement, spot advertising; spot news; spotlight
死亡例も“サウナの事故”増加 消費者庁が注意喚起(2024年6月5日)
泣かせる味に会いたい 五箇山のおじいちゃん編/P.A.WORKS
新国立競技場が完成 総工費1569億円、6万人収容(19/11/30)
竹の子のおとむらい
Matchsticks IQ Test
Matchsticks IQ TestThe Chicken and the Egg: Mastering Japan’s Original Comfort Food
東京・築地の老舗パン店が111年の歴史に幕(2021年6月17日)
富士山登山中に噴火したら・・・どう命を守るべきか(2021年12月6日)
スイカを食べるせんもも Senmomo eat Watermelon
Basic Japanese Directions with Pikotaro
Basic Japanese Directio