記録的な大雨で一時、児童や住民ら約120人が孤立した福岡県大牟田市の小学校が再開し、子どもたちの明るい声が戻ってきました。
120 people were temporarily isolated Reopen the damaged elementary school Omuta City Fukuoka (20/07/13)
449 view記録的な大雨で一時、児童や住民ら約120人が孤立した福岡県大牟田市の小学校が再開し、子どもたちの明るい声が戻ってきました。
In the Omuta city, Fukuoka, where 120 people including children and residents were temporarily isolated due to the record heavy rain, the elementary school was reopened and the children 's joyful sound returned.大牟田市のみなと小学校は教室などの冠水で7日から休校していましたが、今日から再開し、子どもたちが元気に登校しました。
Minato Elementary School in Omuta city was closed since the 7th due to flooded classes, but it reopened today and children excitedly came to school.みなと小学校は先週6日に降った大雨で下校できなかった児童22人と教師20人、それに地域住民ら約80人が取り残され、学校で一夜を過ごしました。
On the 6th last week at Minato Primary School, 22 children, 20 teachers and 80 residents were unable to leave the school due to heavy rain, they had to spend the night at school.翌日、自衛隊などに全員救助されてけが人はいません。
The next day they were rescued by the Self-Defense Force, fortunately no one was injured.「家族が安全か、家が大丈夫か心配した。」
“I was so worried, I didn't know if my family was safe or not.”隣町などに避難している児童らもあすから登校する予定です。
Children evacuated in neighboring towns are also expected to return to school from tomorrow.記録的な大雨で一時、児童や住民ら約120人が孤立した福岡県大牟田市の小学校が再開し、子どもたちの明るい声が戻ってきました。
市
City
小学校
Primary school, elementary school, grade school
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
一時
Moment, a (short) time, a while; former times; two-hour period
記録
Record, minutes, document; a record (e.g. in sports), results, score; to record, to document; to set a record (e.g. in sports), to show a result, to reach a value
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
児童
Children, juvenile
的
Mark, target
人
Person
明るい
Bright, colourful; cheerful; familiar (with), knowledgeable (about); fair (e.g. politics), clean
孤立
Isolation, being alone, being friendless
声
Voice
大雨
Heavy rain
再開
Reopening, resumption, restarting
福岡
Fukuoka (city)
大牟田市のみなと小学校は教室などの冠水で7日から休校していましたが、今日から再開し、子どもたちが元気に登校しました。
市
City
小学校
Primary school, elementary school, grade school
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
登校
Attendance (at school), going to school
教室
Classroom; department, laboratory; single-room school, small school
元気
Lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, spirited; healthy, well, fit, in good health
再開
Reopening, resumption, restarting
冠水
Being covered with water (i.e. in a flood), being submerged, being inundated, flooding
休校
closing school (temporarily), dropping one's studies
みなと小学校は先週6日に降った大雨で下校できなかった児童22人と教師20人、それに地域住民ら約80人が取り残され、学校で一夜を過ごしました。
小学校
Primary school, elementary school, grade school
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
教師
Teacher (classroom)
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
地域
Area, region
児童
Children, juvenile
人
Person
学校
School
先週
Last week, the week before
一夜
One night, all night, overnight, one evening
大雨
Heavy rain
下校
Coming home from school, end of school day
翌日、自衛隊などに全員救助されてけが人はいません。
救助
Relief, aid, rescue
全員
All members (unanimity), all hands, the whole crew, everyone, everybody
自衛隊
Self-defence force, self-defense force; japan self-defence force, jsdf
翌日
Next day
けが人
Wounded person, injured person
「家族が安全か、家が大丈夫か心配した。」
安全
Safety; security
心配
Worry, concern, anxiety; care, help, aid, assistance
家
House (e.g. of tokugawa), family
家族
Family, members of a family
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
隣町などに避難している児童らもあすから登校する予定です。
予定
Plans, arrangement, schedule, program, programme, expectation, estimate
児童
Children, juvenile
登校
Attendance (at school), going to school
隣
Neighbor (neighbour), next to (esp. living next door to)
町
Town, block, neighbourhood, neighborhood; street, road; 109.09 m; 0.99 hectares
避難
Taking refuge, finding shelter, evacuation, escape
能登空港が再開 地震後に初の帰宅「ちょっと安心」(2024年1月28日)
米軍が「東海」を「日本海」に訂正 日本政府が要請(2021年3月26日)
多摩川を愛し、守り続ける人々(味の素KK 川崎工場排水の取り組み)
両陛下がインドネシアへ出発 国際親善の外国訪問は即位後初(2023年6月17日)
中国が観光ビザ再開 日本人のビザ免除措置はまだ(2023年3月15日)
偏差値30からの慶応合格!噂のビリギャル登場(14/04/06)
ローソン 「道の駅」の野菜を販売 農家などを支援(20/05/05)
預金“不正引き出し”で全銀協が謝罪 再発防止へ(2020年9月18日)
低気圧で大気不安定 太平洋側で大雨や暴風に警戒(2021年3月21日)
寒い日に食べる、牡蠣キムチ鍋。
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy