音声コンテンツのさらなる強化を図ります。
Training female creators Provide know-how until show airs (2021/06/30)
54 view音声コンテンツのさらなる強化を図ります。
They intend to further enhance the audio content.音声ストリーミングで大手の「スポティファイ」は、番組のクリエイターを育成するプログラムを開始します。
Spotify, a leading voice streaming company, develops a program to train creators of shows.日本では女性がメインパーソナリティーを務める番組が少ないという問題意識から、女性クリエイターに限定して受講生を募集し、番組配信までのノウハウを提供するということです。
From the perception of the problem there are very few shows in Japan where women are the main characters, Spotify will recruit students to limit female creators, and provide know-how until the show airs.コロナで在宅時間が増えて家事や仕事をしながらの「ながら視聴」が増加したことで、スポティファイやクラブハウスといった音声ストリーミングの利用者が増えています。
As time at home increases because of the coronavirus, the number of people "watch while doing" while doing housework and work increases, the number of users of voice streaming like Spotify and Clubhouse also grows.デジタル音声広告市場は5年で20倍以上に拡大するとの推計もあり、コンテンツの充実に向けた動きが加速しそうです。
It is estimated that the digital voice advertising market will expand more than 20 times in 5 years and the movement towards richer content is likely to accelerate.音声コンテンツのさらなる強化を図ります。
強化
Strengthen, intensify, reinforce, solidify, enhancement
コンテンツ
Contents, content
音声
Voice, (the concept of) sound
音声ストリーミングで大手の「スポティファイ」は、番組のクリエイターを育成するプログラムを開始します。
番組
Program (e.g. tv), programme
開始
Start, commencement, beginning, initiation
プログラム
Program, programme
育成
Rearing, training, nurture, cultivation, promotion
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
音声
Voice, (the concept of) sound
ストリーミング
streaming
日本では女性がメインパーソナリティーを務める番組が少ないという問題意識から、女性クリエイターに限定して受講生を募集し、番組配信までのノウハウを提供するということです。
女性
Woman, female; feminine gender
番組
Program (e.g. tv), programme
生
Raw, uncooked, fresh; natural, as it is, unedited, unprocessed; unprotected (i.e. not wearing a condom); live (i.e. not recorded); inexperienced, unpolished, green, crude; impudence, sauciness; unpasteurized beer, draft beer, draught beer; just a little, somehow, vaguely, partially, somewhat, half-, semi-; irresponsibly, half-baked; cash; tipsiness
日本
Japan
意識
Consciousness; awareness, sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
募集
Recruiting, taking applications
提供
Offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supply
限定
Limit, restriction
少ない
Few, a little, scarce, insufficient, seldom
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
配信
Distribution, delivery, transmission, provision
ノウハウ
Know-how
受講
Taking (attending) lectures
パーソナリティー
personality, individuality; TV personality, celebrity
コロナで在宅時間が増えて家事や仕事をしながらの「ながら視聴」が増加したことで、スポティファイやクラブハウスといった音声ストリーミングの利用者が増えています。
利用
Use, utilization, utilisation, application
者
Person
家事
Housework, domestic chores; family affairs, household matters
増加
Increase, increment, addition
時間
Time; hours
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
視聴
Looking and listening, (television) viewing; attention, interest
音声
Voice, (the concept of) sound
在宅
Being in, being at home
コロナ
corona
ストリーミング
streaming
クラブハウス
clubhouse
デジタル音声広告市場は5年で20倍以上に拡大するとの推計もあり、コンテンツの充実に向けた動きが加速しそうです。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
倍
Twice, double; times, -fold
市場
(the) market (as a concept)
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
広告
Advertisement
充実
Fullness, completion, perfection, substantiality; enhancement, improvement, enrichment, upgrading; replenishment, repletion
動き
Movement, move, motion; trend, development, change, fluctuation
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
加速
Acceleration, speeding up
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
コンテンツ
Contents, content
音声
Voice, (the concept of) sound
推計
Estimate, estimation
デジタル
Digital
【OL必見!女の本音が面白い】連続川柳ドラマ【第3話】
7月並みの暑さの所も 25℃以上の夏日続出(2024年4月14日)
Learn the Top 25 Must-Know Japanese Nouns!
千本桜
東京都708人感染 重症は緊急事態解除後、最多82人(2020年12月27日)
赤い花 白い花
中EU首脳会談 習氏「競争あれど協力を」と強調 電気自動車をめぐる対立など念頭か(2023年12月7日)
横浜クルーズ船の新型コロナ感染者 新たに3人確認(20/02/08)
米政府 イスラエル入植者へのビザ制限発表“パレスチナ人への暴力に関与”(2023年12月6日)
東北から九州で35℃以上続出 東京は年間の猛暑日最多記録に(2023年8月5日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers