私、 ちょっと先に帰るけど、 一人で頑張れる?
私、 ちょっと先に帰るけど、 一人で頑張れる?
I, will be going home a little before you, but can you do well alone?えー!
What!「 えー」 って何よ。
What do you mean, "What"?明日までです、 これお願いします。
This is due tomorrow. Please do this.何だ、 その上から目線は。
What is up with the top down attitude?我々のチームのノルマなんです。
This is our team's quota.はいはい、 分かりました。
Yes, yes, I understand.手伝いますよ。
I will help.何卒よろしくお願い申し上げます。
I humbly say, best regards.これじゃ、 喧嘩を売っているようにしか見えませんね。
As it is now, it only looks he is trying to start a fight.仲のいい先輩だとしても、 親しき仲にも礼儀あり。
Even if they are seniors you have good relations with, or close friends, there are manners.私、 神田京子が活を入れてやりましょう!
I, Kyoko Kanda will give you a scolding.こら、 新人! お願いすりゃあいいってもんじゃねえんだよ。
Hey, newcomer! It's not fine just because you begged.明日までです。
This is due tomorrow.これお願いします。
Please do this.まず、 何の前置きもなく突然頼むというのが問題ね。
Firstly, the problem is that there is no introduction, but he suddenly requests for it.例えば、 「 忙しい所申し訳ないですが」 なんて、 心を込めてお願いするだけで大分印象が違います。
For example, saying such sentences as "I'm sorry during a time when you are busy but," and requesting from your heart, will make the impressions differ by a lot.また、 「 これをお願いできますか? 」 など、 婉曲的な表現を使うだけで相手への配慮が伝わるんです。
Additionally, adding an indirect expression such as, "Can I ask this of you?" will let the other person know you are showing consideration for them.ではこんな時はどうでしょう。
Well then, what about during these times?えーでは、 第一号議案を整理させていただきますと、 まずA案の場合は、
Uh, I would like to organize the first agenda item. First, if we take the situation of idea A,もうそれいいよ、 A案は却下。
No need for that one. I reject idea A.次の質問。
Next question.はい、 では第二号議案を、
Yes, well then, the second agenda item is,それも省略、 時間ないから後ろの方からどんどん決めていこう。
Shorten that too. Since we do not have time, let's start rapidly deciding from the end.しかし、 課長...
However, section chief.何か問題あるか?
Is there some problem?いえ、 何もありません。
No I have none.課長さん、 進行役を無視して完全に仕切ってましたね。
Mr. Section Chief ignored the facilitator and completely took over.このような発言は決定権のある会の進行役以外の人が言うと失礼に当たります。
These statements are considered rude when somebody other than the facilitator who has the decision making authority of the meeting says it.複数の人と仕事をする場合、 その仕事の方針や方向などを決めるのは一体誰なのか、
In a situation when working with various people, to know who decides the direction and objective of the work,ということが言葉を選ぶ大切な要素になります。
is what will be an important element when choosing words.しかし逆に例え課長が進行役をして決定権がある場合でも、 相手の意志を尊重する姿勢を表すことも大切です。
However, reversely, even if the section leader is the facilitator and has the decisive authority , it is important that he shows respect of the other person's position.この仕事をしていただきます。
I will have you do this job.この仕事をしていただけますか?
May I have you do this job.二つを比べると違いが分かりますよね。
If the two are compared, the difference can be understood right?相手に判断を委ねる二番目の方が柔らかい表現になります。
The second way, which entrust the judgment to the other is the softer expression.先生、 質問です。
Teacher, I have a question.はい、 どうしました?
Yes, what's the matter?「 なになにさせていただく」 って言う敬語の形は使わない方がいいって言われたんですが、 本当ですか?
I was told that I should not be saying formal expression that uses the form, "something something sasete-itadaku." Is that true?その言い方は確かに要注意ですよね。
That way of saying definitely requires caution.適切かどうかの判断には個人差もあるんですが、 注意すべきポイントはこちらの二つの条件を満たしているかということ。
The judgment of whether it is appropriate or not differs by the individual. However, attention must be given to see if these two conditions are satisfied.一つは相手側、 または第三者の許可を受けて行う場合。
The first situation is when receiving permission from the opposing party, or a third party.二つ目は、 そのことで恩恵を受けるという事実や気持ちのある場合。
The second situation, is if the action will actually let you receive a benefit or an intended benefit.まあこういう場合なら大丈夫。
Well, it's alright in situations like this.では具体的に見ていきましょう。
Well then, let's look at it concretely.コピーを取らせていただけますか?
Can I take a copy?これは条件一の許可と条件二の恩恵の両方を満たしているので適切です。
This has condition one, permission, and condition two, (receiving a) benefit, both satisfied, therefore it is appropriate.それでは今から研究発表をさせていただきます
Well then, I would like to present my research now.これは条件一の許可を満たしていないので、 まどろっこしいです。
This is cumbersome because it does not fulfill condition one, permission.簡潔に「 発表いたします」 の方がいいですね。
It's better to simply say, "I will announce."私は新郎と三年間同じクラスで勉強させていただいた者です。
I was allowed to study for three years in the same class as the groom.これは許可と恩恵、 そのどちらの条件も満たしていないので不適切です。
This is not appropriate because it does not fulfill both conditions of permission and (receiving) benefit.祝辞など丁寧にしようとすればするほど回りくどくなるので注意しましょう。
Be cautious because by being more polite for phrases like congratulatory phrases, it becomes more indirect.いかがでしたか。
How was that?依頼の仕方も様々でしたよね。
There were various ways of how to request for something right?それではここで一句。
Well then, here is a haiku.忘れるな敬語無くして依頼なし
Don't forget, without formal expressions, there are no requests.忘れるな敬語無くして依頼なし
Don't forget, without formal expressions, there are no requests.ではこれにて。
Well, this is it.私、 ちょっと先に帰るけど、 一人で頑張れる?
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
帰る
To return, to come home, to go home, to go back; to leave; to get home, to get to home plate
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
私
I, me
えー!
「 えー」 って何よ。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
明日までです、 これお願いします。
明日
Tomorrow; near future
お願い
Request, wish; please
何だ、 その上から目線は。
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
何だ
What!
目線
One''s gaze; point of view, standpoint
我々のチームのノルマなんです。
我々
We
チーム
Team
ノルマ
(one''s) quota, assignment
はいはい、 分かりました。
分かり
Understanding, comprehension
手伝いますよ。
手伝い
Helper, assistant; help
何卒よろしくお願い申し上げます。
何卒
Please, kindly, i beg of you, if it pleases you; by all means, without fail
お願い
Request, wish; please
これじゃ、 喧嘩を売っているようにしか見えませんね。
喧嘩
Quarrel, brawl, fight, squabble, scuffle, argument
仲のいい先輩だとしても、 親しき仲にも礼儀あり。
先輩
Senior (at work or school), superior, elder, older graduate, progenitor, old-timer
仲
Relation, relationship
礼儀
Manners, courtesy, etiquette
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
私、 神田京子が活を入れてやりましょう!
私
I, me
入れ
Container, receptacle
活
Living, life; judo art of resuscitation; action, activity
神田
Field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)
こら、 新人! お願いすりゃあいいってもんじゃねえんだよ。
新人
New face, newcomer, rookie, fresh recruit; modern humans (from cro-magnon man onwards)
お願い
Request, wish; please
明日までです。
明日
Tomorrow; near future
これお願いします。
お願い
Request, wish; please
まず、 何の前置きもなく突然頼むというのが問題ね。
突然
Abrupt, sudden, unexpected, all at once
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
頼む
To request, to beg, to ask; to call, to order, to reserve; to entrust to; to rely on
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
前置き
preface, introduction
例えば、 「 忙しい所申し訳ないですが」 なんて、 心を込めてお願いするだけで大分印象が違います。
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
大分
Considerably, greatly, a lot
例えば
For example, e.g
申し訳
Apology, excuse
印象
Impression
違い
Difference, discrepancy
忙しい
Busy, hectic, occupied, engaged
所
Place, spot, scene, site; address; district, area, locality; one''s house; point; part; space, room; whereupon, as a result; about to, on the verge of; was just doing, was in the process of doing, have just done, just finished doing
なんて
Such as, (things) like; exclamation
お願い
Request, wish; please
また、 「 これをお願いできますか? 」 など、 婉曲的な表現を使うだけで相手への配慮が伝わるんです。
表現
Expression, presentation; representation, notation
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
伝わる
To be handed down, to be introduced, to be transmitted, to be circulated, to go along, to walk along
的
Mark, target
婉曲
Euphemistic, circumlocution, roundabout, indirect
使う
To use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.), to employ, to handle, to manage, to manipulate; to use (time, money, etc.), to spend, to consume; to use (language), to speak
お願い
Request, wish; please
配慮
Consideration, concern, forethought
ではこんな時はどうでしょう。
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
えーでは、 第一号議案を整理させていただきますと、 まずA案の場合は、
場合
Case, situation
案
Idea, plan, thought; draft plan, motion, rough copy; expectation
整理
Sorting, arrangement, organization, putting in order, adjustment, regulation; liquidation, settlement, consolidation, clearance (e.g. debt), paying off; retrenchment, curtailment, cutting down, disposal
第
Ordinal
議案
Legislative bill, measure; agenda item
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
もうそれいいよ、 A案は却下。
案
Idea, plan, thought; draft plan, motion, rough copy; expectation
却下
rejection, dismissal
次の質問。
質問
Question, inquiry, enquiry
次
Next, following, subsequent; stage, station
はい、 では第二号議案を、
第
Ordinal
議案
Legislative bill, measure; agenda item
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
二
Two
それも省略、 時間ないから後ろの方からどんどん決めていこう。
どんどん
Drumming (noise); rapidly, steadily
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
省略
Omission, abbreviation, abridgment, abridgement
後ろ
Back, behind, rear
時間
Time; hours
決め
Agreement, rule
しかし、 課長...
課長
Section manager, section chief
何か問題あるか?
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
いえ、 何もありません。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
課長さん、 進行役を無視して完全に仕切ってましたね。
課長
Section manager, section chief
無視
Disregarding, ignoring
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
完全
Perfection, completeness
進行
Moving forward (e.g. vehicle), onward movement; advance (work, procedure, etc), advancement, progress; progress (of a disease), disease progression; progression (harmonic, melodic)
このような発言は決定権のある会の進行役以外の人が言うと失礼に当たります。
以外
With the exception of, excepting
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
会
Meeting, assembly, party; association, club
決定
Decision, determination
人
Person
進行
Moving forward (e.g. vehicle), onward movement; advance (work, procedure, etc), advancement, progress; progress (of a disease), disease progression; progression (harmonic, melodic)
当たり
Hit; success; guess, prediction; affability, friendliness; sensation, touch; bruise (on fruit); situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); bite (of a fish on a hook), strike; per, each
権
Right (to do something); authority, power
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
失礼
Discourtesy, impoliteness; excuse me, goodbye; to leave; to be rude
発言
Statement, remark, observation, utterance, speech, proposal
複数の人と仕事をする場合、 その仕事の方針や方向などを決めるのは一体誰なのか、
決める
To decide, to choose, to determine, to make up one''s mind, to resolve, to set one''s heart on, to settle, to arrange, to set, to appoint, to fix; to clinch (a victory), to decide (the outcome of a match); to persist in doing, to go through with; to always do, to have made a habit of; to take for granted, to assume; to dress up, to dress to kill, to dress to the nines; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.), to succeed in doing; to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); to eat or drink something, to take illegal drugs
場合
Case, situation
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
一体
...the heck (e.g. "what the heck?"), ...in the world (e.g. "why in the world?"), ...on earth (e.g. "who on earth?"); one object, one body, unity; one form, one style; one buddhist image (or carving, etc.); generally, in general
複数
Several, plural, plurality, multiple
方針
Objective, plan, policy
誰
Who
人
Person
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
ということが言葉を選ぶ大切な要素になります。
選ぶ
To choose, to select
要素
Component, factor, item (e.g. in list); element (e.g. in array), member (e.g. data structure)
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
大切
Important, necessary, indispensable; beloved, precious, dear, cherished, valuable; careful
しかし逆に例え課長が進行役をして決定権がある場合でも、 相手の意志を尊重する姿勢を表すことも大切です。
課長
Section manager, section chief
場合
Case, situation
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
表す
To express, to show
役
Use, service, role; post, position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.), hand
意志
Will, volition, intention, intent, determination
逆
Reverse, opposite; converse (of a hypothesis, etc.)
決定
Decision, determination
尊重
Respect, esteem, regard
姿勢
Attitude, posture, stance, approach, carriage (of the body)
例え
Example; simile, metaphor, allegory, fable, parable
進行
Moving forward (e.g. vehicle), onward movement; advance (work, procedure, etc), advancement, progress; progress (of a disease), disease progression; progression (harmonic, melodic)
権
Right (to do something); authority, power
大切
Important, necessary, indispensable; beloved, precious, dear, cherished, valuable; careful
この仕事をしていただきます。
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
この仕事をしていただけますか?
仕事
Work, job, business, occupation, employment, vocation, task; work
二つを比べると違いが分かりますよね。
比べる
To compare, to make a comparison; to compete, to vie
違い
Difference, discrepancy
二つ
Two
分かり
Understanding, comprehension
相手に判断を委ねる二番目の方が柔らかい表現になります。
柔らかい
Soft, tender, limp
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
表現
Expression, presentation; representation, notation
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
二
Two
番目
Indicates position in a sequence; divisions of a kabuki performance
委ねる
To entrust (a matter) to, to leave to; to abandon oneself to (e.g. pleasure), to yield to (e.g. anger), to devote oneself to
先生、 質問です。
質問
Question, inquiry, enquiry
先生
Teacher, master, doctor; with names of teachers, etc. as an honorific; previous existence
はい、 どうしました?
「 なになにさせていただく」 って言う敬語の形は使わない方がいいって言われたんですが、 本当ですか?
形
Style, way, shape, form, appearance, state
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
本当
Truth, reality, actuality, fact; proper, right, correct, official; genuine, authentic, natural, veritable
敬語
Honorific, term of respect, polite expression, honorific language
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
その言い方は確かに要注意ですよね。
確か
Sure, certain, positive, definite; reliable, trustworthy, safe, sound, firm, accurate, correct, exact; if i''m not mistaken, if i remember correctly, if i remember rightly
言い方
Way of talking, speaking style
要注意
Attention (care) required, needs special attention
適切かどうかの判断には個人差もあるんですが、 注意すべきポイントはこちらの二つの条件を満たしているかということ。
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
個人
Individual, private person, personal, private
差
Difference, variation
条件
Condition, conditions, term, terms, requirement, requirements
適切
Pertinent, appropriate, adequate, relevance
二つ
Two
ポイント
Point; points (of a railway), switch
一つは相手側、 または第三者の許可を受けて行う場合。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
場合
Case, situation
相手
Companion, partner, company; other party, addressee; opponent (sports, etc.)
許可
Permission, approval, authorization, license; to permit, to authorize
側
Near, close, beside, vicinity, proximity, besides, while; third person
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
第三者
Third party, third person, outsider, disinterested person
二つ目は、 そのことで恩恵を受けるという事実や気持ちのある場合。
受ける
To receive, to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence); to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow, to succeed, to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received, to become popular, to go down well
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
場合
Case, situation
事実
Fact, truth, reality
恩恵
Grace, favor, favour, blessing, benefit
二つ
Two
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
まあこういう場合なら大丈夫。
場合
Case, situation
大丈夫
Safe, all right, alright, ok, okay, sure; certainly, surely, undoubtedly; great man, fine figure of a man
では具体的に見ていきましょう。
具体
Concrete, tangible, material
的
Mark, target
見
View (of life, etc.), outlook
コピーを取らせていただけますか?
コピー
Copy, photocopy; blurb on a book jacket; catch copy
これは条件一の許可と条件二の恩恵の両方を満たしているので適切です。
両方
Both, both sides, both parties
許可
Permission, approval, authorization, license; to permit, to authorize
条件
Condition, conditions, term, terms, requirement, requirements
適切
Pertinent, appropriate, adequate, relevance
恩恵
Grace, favor, favour, blessing, benefit
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
二
Two
それでは今から研究発表をさせていただきます
研究
Study, research, investigation
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
今
The current ..., this; today''s ..
これは条件一の許可を満たしていないので、 まどろっこしいです。
許可
Permission, approval, authorization, license; to permit, to authorize
条件
Condition, conditions, term, terms, requirement, requirements
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
簡潔に「 発表いたします」 の方がいいですね。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
簡潔
Brevity, conciseness, simplicity
私は新郎と三年間同じクラスで勉強させていただいた者です。
年間
Year (period of)
勉強
Study; diligence; discount, reduction
者
Person
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
クラス
Class
三
Three; tri-
私
I, me
新郎
Bridegroom
これは許可と恩恵、 そのどちらの条件も満たしていないので不適切です。
許可
Permission, approval, authorization, license; to permit, to authorize
条件
Condition, conditions, term, terms, requirement, requirements
恩恵
Grace, favor, favour, blessing, benefit
不適切
Unsuitable, inappropriate, improper
祝辞など丁寧にしようとすればするほど回りくどくなるので注意しましょう。
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
丁寧
Polite, courteous, civil; careful, close, thorough, conscientious
祝辞
Congratulatory address
いかがでしたか。
依頼の仕方も様々でしたよね。
仕方
Way, method, means, resource, course
依頼
Request, commission, dispatch, despatch; dependence, trust
様々
Varied, various
それではここで一句。
一句
phrase (verse, line); one haiku-poem
忘れるな敬語無くして依頼なし
依頼
Request, commission, dispatch, despatch; dependence, trust
敬語
Honorific, term of respect, polite expression, honorific language
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
忘れるな敬語無くして依頼なし
依頼
Request, commission, dispatch, despatch; dependence, trust
敬語
Honorific, term of respect, polite expression, honorific language
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
ではこれにて。
東京で新たに476人の感染者 先週に比べ41人増加(2021年6月29日)
涙の物語
道路が陥没 自衛隊足止め 断水続く福島・相馬市
原発「60年超運転」に対応 規制委が新制度案を了承(2022年12月21日)
アップルが新型iPhone発表 充電にはUSBタイプC採用(2023年9月13日)
Easy Japanese 1 - Typical Japanese
Easy Japanese 1 - Typic【独自】「こども庁」政府の基本方針原案判明(2021年11月29日)
米大統領 イランによるイスラエルへの報復攻撃「すぐにでもあり得る」(2024年4月13日)
コンテンツ産業の成長などに向け50兆円の経済効果を目指す 政府が新戦略まとめる(2024年6月4日)
C.h.a.o.s.m.y.t.h.
C.h.a.o.s.m.y.t.h.You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers