どこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
The number of tourists coming to cat island decreased due to the corona virus Activists support cats (2020/10/21)
784 viewどこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
Cats, cats and cats are everywhere.ここはブラジル・マンガラチバの通称「ネコ島」です。
This place is often called the "cat island" of Mangaratiba, Brazil.例年、多くの観光客が訪れますが、今年は新型コロナウイルスの影響で島を訪れる人が少なくなり、ネコたちも餌にありつけません。
Every year, many tourists come here to visit, but this year due to the influence of the new strain corona virus, the number of people coming to the island has decreased and cats are not fed.この日は、動物愛護の活動家らが水や食料を与えるため、島に上陸しました。
On this day, animal rights activists went to the island to provide water and food.「感染拡大は観光客が来なくなった自治体だけではなく、こういった動物たちにとっても大きな問題です。」
"The spread of the virus is a major problem not only for the local authorities where tourists do not visit, but also for these animals."ネコも早く日常が取り戻せる日を待ち望んでいます。
Cats are also looking forward to the day that they can recover their normal life as soon as possible.どこを見渡してもネコ、ネコ、ネコ。
見渡し
Viewing, view, viewpoint
ここはブラジル・マンガラチバの通称「ネコ島」です。
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
通称
Popular name, nickname, alias
例年、多くの観光客が訪れますが、今年は新型コロナウイルスの影響で島を訪れる人が少なくなり、ネコたちも餌にありつけません。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
餌
(animal) feed, fodder; bait, lure, enticement
観光
Sightseeing
人
Person
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
今年
This year
ウイルス
Virus; viral
訪れ
Visit, call; arrival (e.g. of spring), advent, coming, appearance; news, tidings, word
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
この日は、動物愛護の活動家らが水や食料を与えるため、島に上陸しました。
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
与える
To give (esp. to someone of lower status), to bestow, to grant, to confer, to present, to award; to provide, to afford, to offer, to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
食料
Food
上陸
Landing, disembarkation, landfall
家
House (e.g. of tokugawa), family
動物
Animal
水
Water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue), liquid; flood, floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
愛護
Protection, tender care
「感染拡大は観光客が来なくなった自治体だけではなく、こういった動物たちにとっても大きな問題です。」
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
観光
Sightseeing
感染
Infection, contagion
大きな
Big, large, great
動物
Animal
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
自治体
Municipality, local government, self-governing body, autonomous entity
ネコも早く日常が取り戻せる日を待ち望んでいます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日常
Ordinary, regular, everyday, usual
早い
Fast, quick, hasty, brisk; early (in the day, etc.), premature; (too) soon, not yet, (too) early; easy, simple, quick
いつも
警報級大雪の恐れ 関東甲信で大雪 23区も積雪予想(2024年2月5日)
芦ノ湖のワカサギ漁解禁 生育順調な今季は豊漁に期待(2023年10月1日)
はなちゃん(2・3歳向け)
エリザベス女王が暮らすウィンザー城で複数の感染者 クラスターの可能性も(2022年2月21日)
小室圭さん 赤坂御用地に向け出発 眞子さまと再会へ(2021年10月18日)
能登半島地震から2カ月 輪島名物 朝市せんべい再開(2024年3月1日)
学校配布の中国製タブレット3500台以上故障 バッテリー膨張など…「発火」疑いも【知っておきたい!】(2023年10月31日)
「アソシエイト」小室圭さん“無言”貫く NYで弁護士として正式に登録(2023年3月2日)
文科省5歳から義務教育を検討