関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は239人でした。
Tokyo today confirmed 239 new infections of corona virus (20/07/26)
502 view関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は239人でした。
According to related people, 239 cases of corona virus infection were confirmed by Tokyo today.6日連続で200人を超えました。
The number of infections has exceeded 200 for 6 consecutive days.関係者によりますと、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は239人でした。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
6日連続で200人を超えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
ダイスキ
未就学児への“マスク推奨”見直しへ 夏の熱中症リスク踏まえ(2022年5月18日)
ノストラダムスより怖い?未来人の予言 2020年未来の日本地図がヤバい
トルコ国営企業が独自開発のステルス戦闘機が初飛行 世界最高峰の第5世代戦闘機(2024年2月21日)
東海第二原発 変圧器から出火 放射性物質漏れなし(2022年9月13日)
ペットの看護担う“新たな国家資格” 初の試験(2023年2月19日)
おむすびころりん
幸せ
世界一EV市場狙い日本の半導体商社が中国と合弁会社設立(2023年9月4日)
トヨタ4~6月決算 売上高過去最高も2年ぶり減益(2022年8月4日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy