アメリカの実業家イーロン・マスク氏は、自身が設立した企業が人間の脳にチップを埋め込んで、パソコンなどを操作できるようにする技術の臨床試験を始めたと明らかにしました。
Technology to implant chips into the brain and operate PCs, etc. Clinical trial begins (2024/01/30)
60 viewアメリカの実業家イーロン・マスク氏は、自身が設立した企業が人間の脳にチップを埋め込んで、パソコンなどを操作できるようにする技術の臨床試験を始めたと明らかにしました。
American businessman Elon Musk announced that a company he founded has begun clinical testing of technology to implant chips into human brains to help them operate computers and other devices.マスク氏が設立したベンチャー企業の「ニューラリンク」は、小型のチップを脳の中に埋め込むことで、手足が不自由な人などが考えるだけでパソコンなどの機器を操作できるようにする技術の開発を進めています。
Neuralink, a venture company founded by Mr. Musk, develops technology that allows people with limb disabilities to operate devices such as computers simply by thinking by implanting a small chip in the brain.この技術では、脳の神経細胞が電気信号を送って体に情報を伝達する仕組みが活用されています。
This technology takes advantage of the way nerve cells in the brain send electrical signals to transmit information to the body.マスク氏は29日、自身のXを更新して「ニューラリンク」が初めて実際に人間の脳にチップを埋め込み、臨床試験を始めたことを明らかにしました。
On the 29th, Mr. Musk updated his X and revealed that "Neuralink'' had actually implanted a chip into the human brain for the first time and started clinical trials.術後の被験者について「初期の結果では、神経細胞の活動が順調に検知されている」と説明しています。
Regarding the subjects post-surgery, they explained, “Initial results show that neural activity is being detected smoothly.”脳とコンピューターなどを直接接続する技術はBMIと呼ばれ、AIの進化とともに新たな技術として注目されています。
The technology that directly connects the brain and computer is called BMI and is attracting attention as a new technology with the development of AI.アメリカの実業家イーロン・マスク氏は、自身が設立した企業が人間の脳にチップを埋め込んで、パソコンなどを操作できるようにする技術の臨床試験を始めたと明らかにしました。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
試験
Examination, test, study, trial, experiment
パソコン
Personal computer
人間
Human being, person, man, mankind, humankind; character (of a person)
明らか
Obvious, evident, clear, plain
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
氏
Family name, lineage, birth
自身
By oneself, personally
操作
Operation, management, processing; manipulating to one''s benefit; to operate; to manipulate, to fiddle (e.g. the books)
チップ
Gratuity, tip; chip
設立
Establishment, founding, incorporation (of a business)
家
House (e.g. of tokugawa), family
脳
Brain; brains, mind
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
実業
Industry, business
臨床
Clinical (e.g. pathology, physiology)
マスク氏が設立したベンチャー企業の「ニューラリンク」は、小型のチップを脳の中に埋め込むことで、手足が不自由な人などが考えるだけでパソコンなどの機器を操作できるようにする技術の開発を進めています。
考える
To think about, to take into consideration; to ponder, to reflect, to try to come at a conclusion, to think over (something); to intend, to decide (to do), to plan; to come up with, to devise, to scheme; to predict, to anticipate, to expect; to suspect, to doubt; to consider (somebody to be something), to look on
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
パソコン
Personal computer
不自由
Discomfort, inconvenience; poverty, want, destitution; disability, impairment (physical, mental, etc.)
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
氏
Family name, lineage, birth
操作
Operation, management, processing; manipulating to one''s benefit; to operate; to manipulate, to fiddle (e.g. the books)
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
チップ
Gratuity, tip; chip
マスク
Mask
設立
Establishment, founding, incorporation (of a business)
人
Person
埋め込む
To bury, to embed
開発
Development, exploitation
手足
One''s hands and feet, limbs
脳
Brain; brains, mind
機器
Device, equipment, machinery, apparatus
小型
Small size, tiny
ベンチャー
Venture
この技術では、脳の神経細胞が電気信号を送って体に情報を伝達する仕組みが活用されています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
活用
Practical use, application; conjugation, declension, inflection
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
神経
Nerve; nerves, sensitivity
信号
Signal, signalling, signaling; traffic light, traffic signal
伝達
Transmission (e.g. news, chemical signals, electricity), communication, delivery, conveyance, transfer, relay, propagation, conduction
体
Appearance, air, condition, state, form
細胞
Cell
電気
Electricity; (electric) light
脳
Brain; brains, mind
仕組み
Structure, construction, arrangement, contrivance; plan, plot, contrivance
マスク氏は29日、自身のXを更新して「ニューラリンク」が初めて実際に人間の脳にチップを埋め込み、臨床試験を始めたことを明らかにしました。
試験
Examination, test, study, trial, experiment
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
人間
Human being, person, man, mankind, humankind; character (of a person)
明らか
Obvious, evident, clear, plain
氏
Family name, lineage, birth
自身
By oneself, personally
実際
Practicality, practical; reality, actuality, actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
チップ
Gratuity, tip; chip
マスク
Mask
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
脳
Brain; brains, mind
始め
Beginning, start, outset, opening; first (in line, etc.); origin; such as ..., not to mention ..
更新
Renewal, update, innovation, improvement
臨床
Clinical (e.g. pathology, physiology)
埋め込み
embedding, implantation, built-in
術後の被験者について「初期の結果では、神経細胞の活動が順調に検知されている」と説明しています。
説明
Explanation, exposition
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
結果
Result, consequence, outcome, effect; coming to fruition, bearing fruit
順調
Favourable, favorable, doing well, ok, all right
神経
Nerve; nerves, sensitivity
細胞
Cell
検知
Detection
初期
Early (days), initial stage; initial
被験者
subject (of a medical experiment, etc.), test subject, trial subject, testee; examinee (of a full-body scan, etc.)
術後
postoperative
脳とコンピューターなどを直接接続する技術はBMIと呼ばれ、AIの進化とともに新たな技術として注目されています。
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
新た
New, fresh, novel
注目
Notice, attention, observation
直接
Direct, immediate, personal, firsthand
進化
Evolution, progress
脳
Brain; brains, mind
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
接続
Connection, attachment, union, join, joint, link; changing trains; conjunction
マイクロソフト ユーザーがAIアプリを簡単カスタマイズできる新サービス(2023年11月16日)
政府 来年7月からのレジ袋有料化“1枚1円以上”へ(19/12/26)
靴の花火
物価高の中 イオンのトップバリュ 過去最高売り上げ ローソン100も売上伸びる(2023年3月16日)
日本ビールの韓国輸出ついにゼロ 関係悪化が影響(19/11/28)
シンデレラ(プTV)
山の猟師と海の漁師
東京大会に向け大規模訓練 バス150台で選手送迎想定(2021年6月20日)
熊に蝶に鯨が大空に 世界最大級凧あげイベント 15カ国以上から2万の凧が大空舞う(2023年6月17日)
G7広島サミットのロゴマークが決定 折り紙をモチーフに「結束・一体感」などを表現(2022年12月21日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers