NTT東日本と西日本は昨日午前に発生した光回線の通信障害について、外国製の同じ通信装置で不具合が生じたことが原因だと明らかにしました。
NTT optical fiber communication error Problems of foreign-made communication equipment (2023/04/04)
26 viewNTT東日本と西日本は昨日午前に発生した光回線の通信障害について、外国製の同じ通信装置で不具合が生じたことが原因だと明らかにしました。
NTT East and West Japan revealed that the communication failure of the optical cable line that occurred yesterday morning was caused by a failure in the same communication equipment manufactured abroad.NTT東日本と西日本では、昨日午前7時すぎから「フレッツ光」と「ひかり電話」の一部で通信障害が発生して110番や119番などの通報も一部でできなくなり、
At NTT East and West Japan, part of "FLET'S Hikari" and "Hikari Denwa" had a communication error since 7:00 a.m. yesterday, and some calls like 110 and 119 could not be made,復旧には西日本は1時間半、東日本は3時間かかりました。
the restoration took an hour and a half in western Japan and three hours in eastern Japan.両社は昨日夕方、会見して16の都道府県で最大44万回線以上に影響し、法令上の「重大な事故」に当たるとしました。
The two companies held a press conference yesterday evening and stated that the incident affected up to 440,000 lines or more in 16 prefectures and constituted a "serious accident" under the law.また、外国製の同じ通信装置116台で不具合が生じたことが原因だと説明しました。
They also explained that the problem was caused by a malfunction in 116 units of the same communication device made in a foreign country.外部から攻撃を受けた可能性は低いとしています。
The possibility of being attacked from the outside is low.NTT東日本と西日本は昨日午前に発生した光回線の通信障害について、外国製の同じ通信装置で不具合が生じたことが原因だと明らかにしました。
原因
Cause, origin, source
光
Light
明らか
Obvious, evident, clear, plain
障害
Obstacle, impediment, hindrance, difficulty, barrier; handicap, impairment, disability, disorder, malfunction
装置
Equipment, installation, apparatus, device
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
製
-made, make
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
外国
Foreign country
昨日
Yesterday
午前
Morning, a.m
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
西日本
Western japan, japan west of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. the chubu region and westward
不具合
Flaw, defect, problem, bug, malfunction, failure, discrepancy; inconvenient
回線
Circuit, line
NTT東日本と西日本では、昨日午前7時すぎから「フレッツ光」と「ひかり電話」の一部で通信障害が発生して110番や119番などの通報も一部でできなくなり、
光
Light
障害
Obstacle, impediment, hindrance, difficulty, barrier; handicap, impairment, disability, disorder, malfunction
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
昨日
Yesterday
午前
Morning, a.m
電話
Telephone call, phone call; telephone (device), phone
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
番
Number (in a series); (one''s) turn; watch, guard, lookout; bout, match
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
西日本
Western japan, japan west of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. the chubu region and westward
通報
Report, notification, tip, bulletin; message (in information and communication theory)
ひかり
skips-most-stations Toukai-line Shinkansen
復旧には西日本は1時間半、東日本は3時間かかりました。
時間
Time; hours
半
Half, semi-; half-past; odd number; unit of land area (595.8 m^2)
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
西日本
Western japan, japan west of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. the chubu region and westward
両社は昨日夕方、会見して16の都道府県で最大44万回線以上に影響し、法令上の「重大な事故」に当たるとしました。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
事故
Accident, incident, trouble; circumstances, reasons
当たる
To be hit, to strike; to touch, to be in contact, to be affixed; to be equivalent to, to be applicable, to apply to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.), to win; to be successful, to go well, to be a hit; to face, to confront; to lie (in the direction of); to undertake, to be assigned; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.), to be afflicted; to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly), to lash out at; to be unnecessary; to be hitting well, to be on a hitting streak; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised, to spoil; to feel (something) out, to probe into, to check (i.e. by comparison); to shave; to be a relative of a person, to stand in a relationship
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
重大
Serious, important, significant, grave, weighty
会見
Interview, audience
昨日
Yesterday
万
Many, all
夕方
Evening, dusk
最大
Biggest, greatest, largest, maximum
両社
Both companies
都道府県
Administrative divisions of japan: tokyo-to, hokkai-do, osaka-fu, kyoto-fu and remaining prefectures
回線
Circuit, line
法令
laws and ordinances, acts (of parliament, congress, etc.)
また、外国製の同じ通信装置116台で不具合が生じたことが原因だと説明しました。
原因
Cause, origin, source
説明
Explanation, exposition
装置
Equipment, installation, apparatus, device
台
Stand, rack, table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level), range (e.g. after physical units), period (of time, e.g. a decade of one''s life)
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
製
-made, make
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
外国
Foreign country
不具合
Flaw, defect, problem, bug, malfunction, failure, discrepancy; inconvenient
外部から攻撃を受けた可能性は低いとしています。
可能
Potential, possible, practicable, feasible
攻撃
Attack, strike, offensive; criticism, censure, denunciation, condemnation
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
外部
The outside; external
低い
Low (rank, degree, value, content, quality, etc.); low (position), close to the ground; short (height); deep (voice), in a low key, low (volume)
受け
Popularity, favour, favor, reception; defense, defence, reputation; agreement; receiver of technique (e.g. in martial arts); submissive partner of a homosexual relationship
Japanese Words - Sushi Items
アップル社のゴーグル型端末「ビジョン・プロ」2月2日に米で発売(2024年1月9日)
コロナの影響 中小企業7割が経営悪化 5割は赤字(2021年5月13日)
トヨタ「シエンタ」約26万台をリコール 雨水でエンジン破損の恐れ(2022年4月14日)
DREAM
DREAMリトルミス・ドッティ(めちゃめちゃちゃん)
27日にも上陸の恐れ・・・大型の台風8号が北上(2021年7月25日)
ガソリン価格 20都府県で170円超 政府の価格抑制策が発動へ(2022年1月26日)
テレワークで管理職は「孤独感・疎外感」懸念(2023年8月7日)
公費解体の受け付け当日に自宅隣を解体開始 輪島市副市長「申請に問題はない」(2024年2月26日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers