美術館にどうしても入りたい小さなお客さんと、
Epic War Between Cats and Security at Museum of Art Enters Second Year
621 view美術館にどうしても入りたい小さなお客さんと、
A tiny customer who desperately wants to enter the art museum and何とかお引き取り願いたい警備員さん。
a security guard who wants him to leave one way or another.去年、 この両者の攻防戦が大きな注目を集めましたが、
Last year, the battle between these two garnered a great deal of attention, butその戦いはまだ終わっていませんでした。
their struggle has not ended just yet.警備員の男性の視線の先には座り込んだ黒猫。
A black cat sitting in protest in the line of sight of a male security guard.黒猫が建物の中に入ろうとすると、 警備員が侵入を阻止。
If the cat tries to enter the building, the security guard prevents the invasion.それでも強行突破しようとする黒猫には、
Even still, the black cat who tries forcing his way through警備員が足を出して道を塞ぎます。
is blocked by the security guarding obstructing the way with his foot.そして黒猫が建物に入ることを諦めると、 警備員がお見送り。
Then, the black cat gives up on entering the building and the security guard sees him off.去年三月、 広島県の尾道市立美術館で開催された猫展にやって来た黒猫と、
In March of last year at the City Museum of Art in Onomichi, Hiroshima, the black cat who came to the cat exhibition taking place and美術館の警備員が繰り広げたこの一幕。
the security guard of the museum unfolded into this scene.ツイッターに投稿されると、 大きな話題を呼びました。
After being posted on Twitter, it made quite the splash.あれから一年半。
It's been a year and a half since then.美術館の警備員と猫の攻防はまだ続いていました。
The back and forth battle between museum guard and cat still continued on.芸術の秋を体感しに来たのでしょうか。
Perhaps she came to experience the autumn arts.新たに参戦したのは茶トラ猫。
An orange tabby cat came to wage a new war.その前に立ちはだかるのは警備員。
Planted firmly before him, the security guard.茶トラ猫が美術館に入ろうとすると、
When the orange tabby cat attempts to enter the museum,警備員が両手を差し出し、 頭をなでなで。
the security guard puts out both hands and pets him on the head,美術館への侵入を阻止します。
Preventing invasion of the museum.尾道市立美術館によると、 猫好きのスタッフが、
According to the Onomichi City Museum of Art, the staff, who love cats,始業前や昼休みを利用し、
use the beginning of the work day and their lunch breaks美術館に現れた猫の様子や警備員との攻防などを、 ほぼ毎日、 撮影、 投稿しているということです。
to film and post about the cats appearing at the museum and their struggles with the security guard almost every day.猫っていうのが、 ま、 こう自分達もこう癒されてるっていう面もありますし、
The cats, uh, certainly have a side to them that cheers us up,ま、 当館にお越しになっていただくお客様の一つの何か目的としてですね、
um, and as a sort of goal for customers who come to visit our museum,あの、 この二匹の猫に会いたいなんていうお客様も来てますので、
Uh, there are customers who come to the museum because they want to meet these two cats, so二匹の猫との関係っていうのはね、
as for our relationship with the two cats,ぜひいい関係でこれからもあり続けたいなとは思ってます。
I think we certainly want to continue having a positive relationship with them.今後もですね、 猫のツイートを行うことによってですね、
Also, from now on, by tweeting about the cats,あの、 さらに当館を知っていただく機会にもなると思いますし、
uh, I think it also provides further opportunities for people to learn about our museum,お越しになっていただく、 ま、 きっかけ作りになるかなとも思いますので、
and I also think it may create an incentive for them to come visit, so,ま、 引き続き行っていきたいなと思ってます。
well, I think we will continue doing this for a long time.猫の可愛らしさへの反響もさる事ながら、 ツイッター上では警備員の方に対しても、
Not only has the cuteness of the cats provoked a resounding response on Twitter, but the security guard as well,「 警備員さんのお顔が優しい」、「 優しい手つきですね」 などと人気が集まり、
growing popular himself with such comments as "The security guard has such a kind face," and "He's being so gentle with his hands."記念撮影やサインを求め訪れるお客さんもいるということです。
There have even been some customers who ask him for his autograph or a commemorative picture.美術館にどうしても入りたい小さなお客さんと、
美術館
Art gallery, art museum
小さな
Small, little, tiny
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
何とかお引き取り願いたい警備員さん。
何とか
Something, something or other, so-and-so; somehow, anyhow, one way or another
願い
Desire, wish, request, prayer, petition, application
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
引き取り
leaving, accepting
去年、 この両者の攻防戦が大きな注目を集めましたが、
注目
Notice, attention, observation
戦
War, battle, campaign, fight; troops, forces
大きな
Big, large, great
去年
Last year
集め
Collecting, assembling
両者
pair, the two, both persons, both things
攻防
offense and defense, offence and defence
その戦いはまだ終わっていませんでした。
戦い
Battle, fight, struggle, conflict
警備員の男性の視線の先には座り込んだ黒猫。
男性
Man, male; masculine gender
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
視線
One''s line of sight, one''s gaze, one''s eyes (looking), glance, gaze, look
黒猫が建物の中に入ろうとすると、 警備員が侵入を阻止。
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
警備
Defense, defence, guard, policing, security
侵入
Invasion, incursion, raid, aggression, intrusion, trespass, penetration
阻止
Obstruction, check, hindrance, prevention, impediment, interdiction, preemption, blocking
員
Member
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
建物
Building
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
それでも強行突破しようとする黒猫には、
突破
Breaking through, breakthrough, penetration
強行
Forcing, enforcement; forced, enforced
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
警備員が足を出して道を塞ぎます。
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
そして黒猫が建物に入ることを諦めると、 警備員がお見送り。
見送り
Seeing one off, farewell, escort
諦める
To give up, to abandon (hope, plans), to resign oneself (to)
警備
Defense, defence, guard, policing, security
入る
To enter, to go into; to break into; to join, to enroll; to contain, to hold, to accommodate; to have (an income of); to get, to receive, to score
員
Member
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
建物
Building
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
去年三月、 広島県の尾道市立美術館で開催された猫展にやって来た黒猫と、
美術館
Art gallery, art museum
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
開催
Holding a meeting, open an exhibition
去年
Last year
黒
Black; black go stone; guilt, guilty person
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
三月
Three months
展
Exhibition, exhibit
市立
Municipal, city
広島
Hiroshima (city); atomic bombing of hiroshima
美術館の警備員が繰り広げたこの一幕。
美術館
Art gallery, art museum
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
一幕
one act
ツイッターに投稿されると、 大きな話題を呼びました。
話題
Topic, subject
大きな
Big, large, great
呼び
Call, invitation
投稿
Contribution, submission, posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
ツイッター
あれから一年半。
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
半
Half, semi-; half-past; odd number; unit of land area (595.8 m^2)
美術館の警備員と猫の攻防はまだ続いていました。
美術館
Art gallery, art museum
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
攻防
offense and defense, offence and defence
芸術の秋を体感しに来たのでしょうか。
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
芸術
(fine) art, the arts
秋
Autumn, fall
体感
Bodily sensation, sense, experience
新たに参戦したのは茶トラ猫。
新た
New, fresh, novel
茶
Tea; tea plant (camellia sinensis); tea preparation, making tea; brown; mockery
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
参戦
Participation in a war, going to war; taking part in a competition or contest
その前に立ちはだかるのは警備員。
警備
Defense, defence, guard, policing, security
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
員
Member
立ちはだかる
To stand in the way (esp. with legs spread out), to block one''s way, to obstruct (progress etc.)
茶トラ猫が美術館に入ろうとすると、
美術館
Art gallery, art museum
茶
Tea; tea plant (camellia sinensis); tea preparation, making tea; brown; mockery
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
警備員が両手を差し出し、 頭をなでなで。
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
両手
(with) both hands; approvingly
美術館への侵入を阻止します。
美術館
Art gallery, art museum
侵入
Invasion, incursion, raid, aggression, intrusion, trespass, penetration
阻止
Obstruction, check, hindrance, prevention, impediment, interdiction, preemption, blocking
尾道市立美術館によると、 猫好きのスタッフが、
美術館
Art gallery, art museum
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
スタッフ
Staff; stuff
市立
Municipal, city
始業前や昼休みを利用し、
昼休み
Lunch break, noon recess, noon rest period
利用
Use, utilization, utilisation, application
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
始業
Start of work, commencement, opening
美術館に現れた猫の様子や警備員との攻防などを、 ほぼ毎日、 撮影、 投稿しているということです。
美術館
Art gallery, art museum
現れ
Embodiment, manifestation, materialization, materialisation, expression, indication
様子
State, state of affairs, situation, circumstances; appearance, look, aspect; sign, indication
警備
Defense, defence, guard, policing, security
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
員
Member
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
毎日
Every day
投稿
Contribution, submission, posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
攻防
offense and defense, offence and defence
猫っていうのが、 ま、 こう自分達もこう癒されてるっていう面もありますし、
面
Looking like a ..., acting as if a ...
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
ま、 当館にお越しになっていただくお客様の一つの何か目的としてですね、
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
目的
Purpose, goal, aim, objective, intention
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
お越し
Coming, going
あの、 この二匹の猫に会いたいなんていうお客様も来てますので、
来
Next (year, etc.); since (last month, etc.)
二
Two
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
匹
Counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
二匹の猫との関係っていうのはね、
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
二
Two
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
匹
Counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
ぜひいい関係でこれからもあり続けたいなとは思ってます。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
今後もですね、 猫のツイートを行うことによってですね、
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
今後
From now on, hereafter
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
ツイート
tweet
あの、 さらに当館を知っていただく機会にもなると思いますし、
機会
Chance, opportunity
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
お越しになっていただく、 ま、 きっかけ作りになるかなとも思いますので、
作り
Making, forming, cultivating, growing; form, appearance
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
お越し
Coming, going
ま、 引き続き行っていきたいなと思ってます。
引き続き
Continuously, continually, without a break; next, then, after that
猫の可愛らしさへの反響もさる事ながら、 ツイッター上では警備員の方に対しても、
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
事
Thing, matter; incident, occurrence, event, something serious, trouble, crisis; circumstances, situation, state of affairs; work, business, affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ..., playing make-believe ..; alias, aka, nickname, alternative name, also known as
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
反響
Echo, reverberation; repercussion, reaction, response, influence
に対して
Towards, against, regarding, in contrast with
ツイッター
「 警備員さんのお顔が優しい」、「 優しい手つきですね」 などと人気が集まり、
優しい
Tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable
人気
Sign of life, human presence; humanity, humaneness
集まり
Gathering, meeting, assembly, collection, attendance
警備
Defense, defence, guard, policing, security
員
Member
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
手つき
manner of using one's hands
記念撮影やサインを求め訪れるお客さんもいるということです。
記念
Commemoration, celebration, honoring the memory of something, turning something into a memento, memory
サイン
Autograph, signature; sign; sine
撮影
Photography (still or motion), photographing, filming, shooting, (video) recording
訪れる
To visit, to call on; to arrive, to come, to appear
求め
Request, appeal, claim, demand; purchase
GW、事故相次ぐ…車大破 女性(28)死亡【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年4月30日)
赤ちゃん・子供向けアニメ
ヤギとロバ
韓国の脱北者団体がまた北朝鮮へ“風船飛ばし” 反発も懸念(2024年6月21日)
日産への1300億円に“政府保証”コロナ関連これのみ(2020年9月7日)
JALが東京ディズニー40周年の特別塗装機を国内線で運航(2023年6月9日)
学校配布の中国製タブレット3500台以上故障 バッテリー膨張など…「発火」疑いも【知っておきたい!】(2023年10月31日)
能登半島地震 能登町で罹災証明の発行進まず(2024年2月21日)
とどかないから
断水の中「内灘餅」の製造を再開 軽トラで水運ぶ 石川・内灘町(2024年1月18日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers