横浜港のクルーズ船で昨日、新たに99人の新型コロナウイルスの感染が確認されました。
New strain of corona virus There are 99 more new infections on the yacht (20/02/18)
779 view横浜港のクルーズ船で昨日、新たに99人の新型コロナウイルスの感染が確認されました。
Yesterday, 99 new cases of corona virus infection have been confirmed on the yacht in the port of Yokohama.感染者は増え続けていて、厚生労働省は「船内の感染リスクの管理がうまくいっていないケースがあり得る」としています。
About the fact that the number of infected people has continued to increase, the Ministry of Health, Labor and Welfare said that "It is possible that the risk control activities on board is not good."厚労省によりますと、クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」で新たに504人を検査したところ、日本人43人を含む99人が陽性と判定されました。
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, when conducting for 504 new people on the "Diamond Princess" yacht, 99 people including 43 Japanese were identified as infected with the virus.このうち70人は熱やせきなどの症状がないということです。
70 people of them have no symptoms such as cough or fever.これまでに横浜港に到着した時に乗っていた約3700人のうち延べ1723人が検査を受け、454人の感染が確認されました。
Of the 3700 people on board when the yatch arrived in Yokohama port, 1.723 people were examined, and 454 were confirmed to be infected with the virus.持病など別の病気の人も含めて60代から80代の男女20人が重症だということです。
About 20 of them, including men and women, from 60 to 80 years old suffering from other illnesses are in serious illness.厚労省はクルーズ船の感染者が増え続けていることについて「船内の感染リスクの管理がうまくいっていないケースがあり得る」としていますが、
About the fact that the number of infected people has continued to increase, the Ministry of Health, Labor and Welfare said that "It is possible that the risk control activities on board is not good."感染の拡大を食い止めるための新たな対策は打ち出せていません。
However, new measures to prevent the spread of the virus have not been taken yet.横浜港のクルーズ船で昨日、新たに99人の新型コロナウイルスの感染が確認されました。
港
Harbour, harbor, port
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
新た
New, fresh, novel
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
人
Person
感染
Infection, contagion
昨日
Yesterday
ウイルス
Virus; viral
横浜
Yokohama (city)
クルーズ
Cruise
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
感染者は増え続けていて、厚生労働省は「船内の感染リスクの管理がうまくいっていないケースがあり得る」としています。
続ける
To continue, to keep up, to keep on
増える
To increase, to multiply
者
Person
得る
To be able to ..., can ..; to get, to acquire, to obtain, to procure, to earn, to win, to gain, to secure, to attain
管理
Control, management (e.g. of a business)
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
感染
Infection, contagion
リスク
Risk
厚生
Welfare, public welfare, social welfare; (former) ministry of health and welfare
労働省
Ministry of labour (now ministry of health, labour and welfare)
船内
On-board ship, inboard
厚労省によりますと、クルーズ船「ダイヤモンド・プリンセス」で新たに504人を検査したところ、日本人43人を含む99人が陽性と判定されました。
含む
To contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace; to hold in the mouth; to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour; to express (emotion, etc.), to imply
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
新た
New, fresh, novel
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
ダイヤモンド
Diamond
人
Person
プリンセス
Princess
日本人
Japanese person, japanese people
判定
Judgement, judgment, decision, adjudication, award, verdict, determination
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
クルーズ
Cruise
陽性
Positivity
労
Labor, labour, toil, trouble, pains, work, effort, striving
厚
thickness
このうち70人は熱やせきなどの症状がないということです。
熱
Heat; fever, temperature; zeal, passion, enthusiasm; mania, craze, rage
症状
Symptoms, condition
人
Person
これまでに横浜港に到着した時に乗っていた約3700人のうち延べ1723人が検査を受け、454人の感染が確認されました。
受ける
To receive, to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage), to incur (a loss), to suffer (an injury), to feel (influence); to undergo (e.g. surgery), to take (a test), to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow, to succeed, to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received, to become popular, to go down well
港
Harbour, harbor, port
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
検査
Inspection (e.g. customs, factory), examination, scan (e.g. mri, pet, etc.)
到着
Arrival
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
人
Person
感染
Infection, contagion
乗る
To get on (train, plane, bus, ship, etc.), to get in, to board, to take, to embark; to get on (e.g. a footstool), to step on, to jump on, to sit on, to mount; to reach, to go over, to pass; to follow, to stay (on track), to go with (the times, etc.); to take part, to participate, to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived, to be taken in; to be carried, to be spread, to be scattered; to stick, to attach, to take, to go on
横浜
Yokohama (city)
持病など別の病気の人も含めて60代から80代の男女20人が重症だということです。
別
Distinction, difference, different, another, particular, separate, extra, exception
含める
To include (in a group or scope); to instruct, to make one understand; to include (a nuance), to put in (an implication); to put in (someone''s) mouth; to permeate with flavor
人
Person
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
病気
Illness, disease, sickness
男女
Masculine woman, mannish woman; feminine man, effeminate man; intersexual, hermaphrodite
重症
Serious illness
持病
chronic disease
厚労省はクルーズ船の感染者が増え続けていることについて「船内の感染リスクの管理がうまくいっていないケースがあり得る」としていますが、
続ける
To continue, to keep up, to keep on
増える
To increase, to multiply
船
Ship, boat, watercraft, vessel, steamship; tank, tub, vat, trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
者
Person
得る
To be able to ..., can ..; to get, to acquire, to obtain, to procure, to earn, to win, to gain, to secure, to attain
管理
Control, management (e.g. of a business)
ケース
Case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); computer-aided software engineering, case
感染
Infection, contagion
リスク
Risk
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
クルーズ
Cruise
船内
On-board ship, inboard
労
Labor, labour, toil, trouble, pains, work, effort, striving
厚
thickness
感染の拡大を食い止めるための新たな対策は打ち出せていません。
新た
New, fresh, novel
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
感染
Infection, contagion
食い止める
to check, to hold back
東京14℃・・・暖かな晴天も一転 年末年始は厳しい寒さ(2020年12月29日)
中国旅客機事故 フライトレコーダー発見(2022年3月28日)
東シナ海で中国がガス田採掘か 日本政府が強く抗議(2022年10月4日)
トラックから“ミツバチ”500万匹が逃げ出し…運転手100回以上刺される カナダ(2023年9月1日)
西友が765品目一斉値下げ 節約志向の客を取り込み(2020年9月4日)
ビールロスを減らす…新たな「ビールサーバー」登場(2023年10月5日)
目の虹彩で生体認証 暗号資産を発行(2023年7月26日)
中国「神舟17号」の宇宙飛行士3人が地球に帰還(2024年5月1日)
わらびの恩
大丈夫だよ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers