ミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
Selling donuts suitable for meals Meet the increase of takeaway customers (2021/06/09)
93 viewミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
Duskin, the company that developed Mister Donut, will release donuts to match meals as the opportunity to eat at home is increasing due to the impact of the new strain of corona virus.ロールパンのように食べ飽きないドーナツを目指し、食パン作りで使われる「湯種製法」によるかみ応えのある食感が特徴です。
In order to create donuts that you won't get bored of eating like bread rolls, it has a chewy texture due to the "hot water production method" used in the bread making process.持ち帰って食べることを想定し、3個入りでの販売も行います。
Assuming that you will buy take-out, they will sell you 3 servings.マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなど、テイクアウトやデリバリーの需要に応えたファストフードの業績は好調です。
Fast food restaurants like McDonald's and Kentucky Fried Chicken are doing well to meet the demand for takeout and delivery.ミスタードーナツでも持ち帰りの客が増加していることから、需要を取り込む狙いもあります。
As the number of take-home customers grows at Mister Donut, the company also aims to capture demand.ミスタードーナツを展開するダスキンは新型コロナウイルスの影響で自宅で食事を取る機会が増えていることから、食事にも合うドーナツを発売します。
合う
To come together, to merge, to unite, to meet; to fit, to match, to suit, to agree with, to be correct; to be profitable, to be equitable; to do ... to each other, to do ... together
機会
Chance, opportunity
食事
Meal; to eat
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
展開
Development, evolution, progressing, unfolding; expansion, spreading out, extending, deployment, building up
発売
Sale, offering for sale, release (for sale), launch (product)
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
ウイルス
Virus; viral
化
Action of making something, -ification
ドーナツ
Doughnut, donut
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
自宅
One''s home
ミスター
mister, Mr
コロナ
corona
ロールパンのように食べ飽きないドーナツを目指し、食パン作りで使われる「湯種製法」によるかみ応えのある食感が特徴です。
湯
Hot water; hot bath, hot spring; molten iron
特徴
Feature, trait, characteristic, peculiarity, distinction
種
Seed, pip, kind, variety, quality, tone; material, matter, subject, theme, (news) copy, leaven (bread); cause, source, trick, secret, inside story
作り
Making, forming, cultivating, growing; form, appearance
製法
Manufacturing method, recipe, formula
飽き
Weariness, tiresomeness
食
Meal, (one''s) diet, food, foodstuff, foodstuffs; eclipse (solar, lunar, etc.)
応え
Response, feeling; worth ...ing, worthwhile ...ing, satisfying to ..
感
Feeling, sensation, emotion, admiration, impression
ドーナツ
Doughnut, donut
食パン
(loaf of) bread, bread in a rectangular shape
ロールパン
bread roll
持ち帰って食べることを想定し、3個入りでの販売も行います。
販売
Sales, selling, marketing
行い
Deed, act, action, conduct, behavior, behaviour, asceticism
個
Counter for articles; counter for military units; individual
食べる
To eat; to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
想定
Hypothesis, supposition, assumption
入り
Entering; setting (of the sun); containing, content, audience; income; beginning
マクドナルドやケンタッキーフライドチキンなど、テイクアウトやデリバリーの需要に応えたファストフードの業績は好調です。
需要
Demand, request
業績
Achievement, performance, results, work, contribution
好調
Favourable, favorable, promising, satisfactory, in good shape
応え
Response, feeling; worth ...ing, worthwhile ...ing, satisfying to ..
マクドナルド
Mcdonald''s (restaurant)
テイクアウト
take-out, take-away, carry-out
デリバリー
delivery
ファストフード
fast-food
ミスタードーナツでも持ち帰りの客が増加していることから、需要を取り込む狙いもあります。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
需要
Demand, request
増加
Increase, increment, addition
狙い
Aim
ドーナツ
Doughnut, donut
持ち帰り
Takeout (i.e. food), take-out, takeaway, take-away
取り込む
To take in, to bring in, to adopt (e.g. behaviour), to introduce; to capture (e.g. image), to import; to win over, to please, to curry favour with, to flatter; to defraud of, to swindle, to embezzle; to be busy, to be in confusion, to have trouble
ミスター
mister, Mr
【 未来シティ研究所】#1「ウェディングケーキの集合住宅」
マクドナルド値上げ ナゲットなど15品目で10~20円(2022年3月4日)
【速報】自転車運転中の携帯電話使用は1万2000円 「青切符」導入へ 改正案を閣議決定(2024年3月5日)
紅麹サプリ使用者が1人死亡 小林製薬「因果関係を確認中」(2024年3月26日)
上野の双子パンダ 観覧の抽選は21日から(2021年12月16日)
【楽天市場】Shop Story Vol.1
東京の新規感染者2805人 先週日曜日から91人増(2022年10月23日)
東京港・青海ふ頭でヒアリ約300匹 女王アリも見つかる(2022年7月15日)
WHOが過度な期待に警鐘「夏に消滅する根拠ない」(20/03/07)
「高輪ゲートウェイ駅」 来年3月14日に開業(19/12/14)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers