東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
Tokyo Confirmed 206 new cases The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days (20/08/13)
217 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
According to the Tokyo city, today, the number of new confirmed corona virus infections was 206 people.4日連続で300人を下回りました。
The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で300人を下回りました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
下回る
To fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to be less than, to be lower than, to fall just short of, to be just under
24時間オペレーターが対応 ロボット通して人と会話(2023年3月27日)
東京都きょうは27人の感染を確認(20/06/16)
The Power of Smile
材料5つ!チョコチップクッキー|How to make chocolate chip cookies レシピ recipe
自宅警備員のお仕事(プTV)
世界で最も恐ろしい海の生物8選
愛子さまが22歳の誕生日 卒業論文で忙しくも充実の日々 テニスなども楽しみに【知っておきたい!】(2023年12月1日)
大手企業の夏のボーナス 過去最高の伸び率に(2022年8月5日)
かわをむく
首都高速の出口付近でトラックと衝突 バイクの男性が死亡(2024年5月20日)