東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
Tokyo Confirmed 206 new cases The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days (20/08/13)
372 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
According to the Tokyo city, today, the number of new confirmed corona virus infections was 206 people.4日連続で300人を下回りました。
The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で300人を下回りました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
下回る
To fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to be less than, to be lower than, to fall just short of, to be just under
尾身会長「お花見控えて」 卒業旅行なども自粛を(2021年2月9日)
【公式】コイキングのうた「I LOVE コイキング」MV(ポケモンだいすきクラブ)
麻生財務大臣 中国 融資受ける国から卒業を
災害後に道路の最低限処理 「啓開計画」石川などでなし(2024年2月1日)
東京大学 入学式なかった2年生のため歓迎式典を開催(2021年6月26日)
東京ディズニーランド・シー 再び入園5000人に制限(2021年4月19日)
メディアの行動規制 NYタイムズ「更なる議論望む」(2021年7月3日)
材料3つで完成!ガトーショコラの作り方| How to make Gateau Chocolat
ごみ収集車・処理施設での火災急増 リチウムイオン電池含む製品の分別を(2023年6月29日)
おない年
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy