今夜からあす朝にかけて東京23区でも大雪となる可能性があり、国土交通省と気象庁は緊急発表を行って警戒を呼び掛けました。
The possibility of heavy snowfall even in Tokyo's 23 wards The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the Japan Meteorological Agency urge caution (2022/02/13)
500 view今夜からあす朝にかけて東京23区でも大雪となる可能性があり、国土交通省と気象庁は緊急発表を行って警戒を呼び掛けました。
From tonight to tomorrow morning, heavy snowfall is possible in 23 wards of Tokyo, therefore, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the Japan Meteorological Agency issued an urgent notice and called for caution.気象庁によりますと、今日夕方からあす朝にかけて関東甲信地方の広い範囲で雪が降る見込みで、東京23区でもあす正午までに降る雪の量は8センチと予想されています。
According to the Japan Meteorological Agency, widespread snow is expected in the Kanto Koshin area from this afternoon to tomorrow morning, and 8 centimeters of snow will fall by midday in Tokyo's 23 wards.国交省と気象庁はあすの通勤・通学に影響を及ぼす可能性があるとして、注意を呼び掛けています。
The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the Japan Meteorological Agency are calling attention to the potential impact on going to work and school tomorrow.また、予想より気温が低くなった場合などは東京23区も含め、警報級の大雪となる恐れがあるとしています。
In addition, if the temperature becomes lower than expected, there is a risk of heavy snowfall at an alert level, including in Tokyo's 23 wards.大雪となった場合は不要不急の外出を控え、やむを得ず車を運転する場合は必ず冬用タイヤやチェーンを装着するよう呼び掛けています。
In the event of heavy snowfall, people should not go out for non-essential and emergency situations, and if driving is unavoidable, we recommend that you always wear winter tires and chains.今夜からあす朝にかけて東京23区でも大雪となる可能性があり、国土交通省と気象庁は緊急発表を行って警戒を呼び掛けました。
今夜
This evening, tonight
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
緊急
Urgent, pressing, emergency
区
Ward, district, section
警戒
Vigilance, precaution, watch, lookout, alertness; to be vigilant, to be cautious, to guard (against)
国土
Country, territory, domain, realm
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
東京
Tokyo
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
にかけて
Till, to, over (a period), through (e.g. monday through thursday), about (approx. time or place), on; concerning (an area of expertise); to swear by (one''s sword, god, etc.)
大雪
Heavy snow; "major snow" solar term (approx. dec. 7)
気象庁によりますと、今日夕方からあす朝にかけて関東甲信地方の広い範囲で雪が降る見込みで、東京23区でもあす正午までに降る雪の量は8センチと予想されています。
範囲
Extent, scope, sphere, range, span
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
正午
Noon, mid-day
地方
District, region, area, locality; the country, countryside, the provinces, rural area
関東
Kanto (eastern half of japan, including tokyo)
区
Ward, district, section
朝
Dynasty; reign; period, epoch, age; court; north korea
広い
Spacious, vast, wide
降る
To precipitate, to fall (e.g. rain)
夕方
Evening, dusk
雪
Snow
センチ
Centimeter; centi-, 10^-2; sentimental
予想
Expectation, anticipation, prediction, forecast, conjecture
東京
Tokyo
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
にかけて
Till, to, over (a period), through (e.g. monday through thursday), about (approx. time or place), on; concerning (an area of expertise); to swear by (one''s sword, god, etc.)
見込み
Hope, promise, possibility, chance, probability, likelihood; expectation, anticipation, forecast, estimate; side of a structural member
国交省と気象庁はあすの通勤・通学に影響を及ぼす可能性があるとして、注意を呼び掛けています。
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
及ぼす
To exert, to cause, to exercise
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
通学
Commuting to school, school commute
通勤
Commuting to work
国交
Diplomatic relations
気象庁
(japanese) meteorological agency, jma
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
省
Ministry, department; province (of china); saving, conserving
また、予想より気温が低くなった場合などは東京23区も含め、警報級の大雪となる恐れがあるとしています。
場合
Case, situation
気温
Atmospheric temperature
級
Class, grade, rank, school class, grade
恐れ
Fear, horror, anxiety, concern, uneasiness
区
Ward, district, section
予想
Expectation, anticipation, prediction, forecast, conjecture
東京
Tokyo
警報
Alarm, warning
大雪
Heavy snow; "major snow" solar term (approx. dec. 7)
低く
Lowering, bringing down
大雪となった場合は不要不急の外出を控え、やむを得ず車を運転する場合は必ず冬用タイヤやチェーンを装着するよう呼び掛けています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
必ず
Always, without exception, necessarily, certainly, without fail, positively, invariably
場合
Case, situation
用
Task, business; use, duty, service; call of nature, excretion
外出
Outing, trip, going out
車
Car, automobile, vehicle; wheel
冬
Winter
控え
Reserve, spare, backup; note, memorandum; duplicate, copy, stub (of a ticket, etc.); waiting one''s turn
大雪
Heavy snow; "major snow" solar term (approx. dec. 7)
チェーン
Chain (bicycle, measuring, tire, etc.); chain (store, hotel, etc.)
装着
Equipping, installing, mounting, laying down
不要
Unnecessary, unneeded
タイヤ
tire, tyre
不急
in no hurry, nonessential (industry)
やむを得ず
unavoidably, inevitably, necessarily, reluctantly, against one's will
夢追人
埼玉でソメイヨシノ開花 西~東日本は4月並み陽気(2021年3月19日)
東海道・山陽新幹線 名古屋駅と新大阪駅の間で入場制限の可能性(2023年8月17日)
キズナアイのいちにち【#112】
【速報】KDDI 西日本エリアなどでの通信障害が全面的に復旧と発表(2023年12月11日)
はなちゃんねんねセット
サントリーがペットボトル再生で世界初の技術(19/11/16)
必死のお願い? 赤ちゃんあやしたい!2匹のポメラニアンにメロメロ(2022年10月12日)
天使と悪魔
お盆休み 交通機関下りの混雑ピーク 高速は朝から激しい渋滞 東名などで31km(2023年8月11日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy