今年夏の東京オリンピック・パラリンピックについて、海外からの観客を受け入れない方向で検討が進められていることが分かりました。
Tokyo Olympic Considering not accepting audiences from abroad (2021/03/04)
249 view今年夏の東京オリンピック・パラリンピックについて、海外からの観客を受け入れない方向で検討が進められていることが分かりました。
Regarding the Tokyo Olympic・Paralympic held this summer, it is reported that the organizers are considering the direction of not receiving audiences from abroad.東京大会を巡っては新型コロナウイルス対策として、会場の観客数の上限や海外からの観客を受け入れるかどうかが問題となっています。
About matters related to the Tokyo Olympics, the issues being considered as countermeasures against the corona virus are to put an upper limit on the number of spectators at the venue and whether or not to receive foreign audiences.変異型ウイルスなど感染状況が見通せないことや現状では国民からの理解が得られないことなどから、
It is impossible to predict infectious conditions such as the emergence of a mutant virus and at present it is unable to know the people's explanation,海外からの観客については受け入れない方向で組織委員会が検討を進めていることが大会関係者への取材で分かりました。
therefore, the interview with people related to the Olympics shows that the organizers are considering not accepting audiences from abroad.昨日行われたIOC(国際オリンピック委員会)会長らとの5者協議では、海外からの観客の受け入れの判断は聖火リレーが始まる今月25日よりも前に結論を出す方針が確認されたということです。
During the 5-party discussion with the presidents of the IOC (International Olympic Committee) held yesterday, it has been confirmed that the decision about receiving audiences from abroad will be made by the 25th of this month when the torch procession b今年夏の東京オリンピック・パラリンピックについて、海外からの観客を受け入れない方向で検討が進められていることが分かりました。
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
海外
Foreign, abroad, overseas
観客
Audience, spectator, spectators
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
今年
This year
夏
Summer
東京
Tokyo
オリンピック
Olympics
パラリンピック
Paralympics
分かり
Understanding, comprehension
東京大会を巡っては新型コロナウイルス対策として、会場の観客数の上限や海外からの観客を受け入れるかどうかが問題となっています。
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
海外
Foreign, abroad, overseas
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
観客
Audience, spectator, spectators
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
受け入れる
To accept, to receive, to agree
問題
Question (e.g. on a test), problem; problem (e.g. societal, political), question, issue, subject (e.g. of research), case, matter; question (i.e. doubt); public discussion, controversy; trouble, problem, inconvenience, difficulty
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
上限
upper limit, maximum
コロナ
corona
変異型ウイルスなど感染状況が見通せないことや現状では国民からの理解が得られないことなどから、
理解
Understanding, comprehension, appreciation, sympathy
型
Model, type (e.g. of machine, goods, etc.); type, style, pattern; mold (mould), template, model; kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); form (i.e. customary procedure); size (i.e. clothing, shoes); (taxonomical) form
現状
Present condition, existing state, status quo
国民
Nation, nationality, people, citizen
状況
State of affairs (around you), situation, circumstances
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
変異
Variation, rogue (something)
得
Profit, advantage, benefit, gain; rebirth in paradise, entering nirvana
海外からの観客については受け入れない方向で組織委員会が検討を進めていることが大会関係者への取材で分かりました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
方向
Direction, orientation, bearing, way; course (e.g. of action)
者
Person
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
海外
Foreign, abroad, overseas
観客
Audience, spectator, spectators
検討
Consideration, examination, investigation, study, scrutiny, discussion, analysis
組織
Organization, organisation; structure, construction; tissue; system
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
取材
News coverage, collecting data (e.g. for an article), covering (something for media); interview
分かり
Understanding, comprehension
昨日行われたIOC(国際オリンピック委員会)会長らとの5者協議では、海外からの観客の受け入れの判断は聖火リレーが始まる今月25日よりも前に結論を出す方針が確認されたということです。
行う
To perform, to do, to conduct oneself, to carry out
国際
International
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
者
Person
委員
Committee member
会
Meeting, assembly, party; association, club
海外
Foreign, abroad, overseas
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
観客
Audience, spectator, spectators
結論
Conclusion
方針
Objective, plan, policy
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
受け入れ
Receiving, acceptance, reception
協議
Conference, consultation, discussion, negotiation
昨日
Yesterday
今月
This month
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
始まる
To begin, to start, to commence; to happen (again), to begin (anew); to date (from), to originate (in)
オリンピック
Olympics
リレー
Relay
会長
President (of a society), chairman
聖火
Sacred fire (torch); olympic flame
ふしぎの国のアリス
【二ノ国 白き聖灰の女王】ドートン森 ようせい漫才劇場 第1回
NY州司法試験の結果発表 合格者一覧に小室圭さんの名前なし(2022年4月15日)
JAL 今年度1460億円の赤字見通し コロナで2年連続(2021年11月2日)
米FRB 6会合連続で政策金利を据え置き 円急騰で一時153円台(2024年5月2日)
愛子さま、春の園遊会に初めて出席へ 23日に赤坂御苑で実施(2024年4月19日)
“SNSに潜む危険”警視庁がオンラインで防犯教室(2020年12月12日)
キバナコスモスまつり 夏のゲレンデが色鮮やかに 富山・南砺市(2023年9月10日)
バラとダリアが華やかに 長かった残暑の影響で秋に競演 富山・氷見市(2023年10月14日)
“空から魚”車を直撃 ガラスにひび… 福岡【知っておきたい!】-- (2023年11月15日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers