ハワイのビーチで子どもを守ろうとしたアザラシが海水浴客に襲い掛かりました。
Seals attack people swimming to protect their children Hawaii beach temporarily chaotic (2022/07/28)
144 viewハワイのビーチで子どもを守ろうとしたアザラシが海水浴客に襲い掛かりました。
A seal attacked a swimming person to try to protect his son on the beach in Hawaii.’絶滅危惧種に指定されているハワイアン・モンクアザラシ。
Hawaiian monk seals are indicated as endangered species.泳いでいる女性にどんどん近付いていきます。
It was getting closer to the swimming woman.24日、ホノルルの中心地ワイキキにあるビーチでアザラシが女性に襲い掛かり、現場は一時騒然としました。
On the 24th, a seal attacked a woman on the beach in Waikiki, the center of Honolulu, and the temporary scene became chaotic.アザラシはこの場所で2週間前に子どもを産み、住みついていて一帯は規制線が張られ、立ち入り禁止の看板も立てられていました。
Seals gave birth to a seal of a child in this place two weeks ago and lived there, a banned fence and a sign built in this area to prevent.女性は顔や背中を噛まれて病院に運ばれました。
The woman was bitten in her face and back, then taken to the hospital.当局はこのアザラシについて1カ月は引き続き同じ場所にいるとみていて、海水浴客に対し規制を守るよう注意を促しています。
Authorities predict the seals are still in the position in a month and warn the swimmers to comply with the regulations.ハワイアン・モンクアザラシの生息数はわずか1600頭ほどで、触れたりけがをさせたりする行為は違法とされています。
Hawaiian monk seal only has about 1,600 ones living, and touching or injuring it is illegal.ハワイのビーチで子どもを守ろうとしたアザラシが海水浴客に襲い掛かりました。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
ビーチ
Beach
掛かり
starting, engaging; expenses, costs; attack (esp. a corner approach in the game of go); barb; charge, duty, person in charge, official, clerk
絶滅危惧種に指定されているハワイアン・モンクアザラシ。
絶滅
Destruction, extinction
種
Seed, pip, kind, variety, quality, tone; material, matter, subject, theme, (news) copy, leaven (bread); cause, source, trick, secret, inside story
指定
Designation, specification, assignment, appointment, pointing at
危惧
Apprehensions, misgivings, uneasiness, anxiety, fear
モンク
monk
ハワイアン
Hawaiian
泳いでいる女性にどんどん近付いていきます。
女性
Woman, female; feminine gender
どんどん
Drumming (noise); rapidly, steadily
24日、ホノルルの中心地ワイキキにあるビーチでアザラシが女性に襲い掛かり、現場は一時騒然としました。
女性
Woman, female; feminine gender
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
一時
Moment, a (short) time, a while; former times; two-hour period
現場
Actual spot, scene, scene of the crime, site, location, setting; shop floor, factory floor, (on) site
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
中心
Center, centre, middle, heart, core, focus, pivot, emphasis, balance; -centered, -centred, -focussed, -oriented, centered on, focussed on
ビーチ
Beach
騒然
Noisy, confused, uproarious
掛かり
starting, engaging; expenses, costs; attack (esp. a corner approach in the game of go); barb; charge, duty, person in charge, official, clerk
ホノルル
Honolulu
アザラシはこの場所で2週間前に子どもを産み、住みついていて一帯は規制線が張られ、立ち入り禁止の看板も立てられていました。
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
禁止
Prohibition, inhibition, ban
週間
Week, weekly
看板
Signboard, sign, billboard, hoarding, doorplate; draw, attraction, feature, highlight, spokesman, figurehead; reputation (of a shop); appearance, look; closing time
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
一帯
Region, zone, whole place
規制
Regulation, (traffic) policing, control, restriction
立て
Particularly, especially; indicates the number of horses or oxen drawing a carriage, indicates the number of oars on a boat; indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program, indicates the number of items or methods used
立ち入り
Entering, going into
女性は顔や背中を噛まれて病院に運ばれました。
女性
Woman, female; feminine gender
背中
Back (of body)
病院
Hospital
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
当局はこのアザラシについて1カ月は引き続き同じ場所にいるとみていて、海水浴客に対し規制を守るよう注意を促しています。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
守る
To protect, to guard, to defend; to keep (i.e. a promise), to abide (by the rules), to observe, to obey, to follow
海水浴
Swimming in the ocean, sea bathing, seawater bath, going for a dip in the ocean
規制
Regulation, (traffic) policing, control, restriction
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
カ月
(number of) months
引き続き
Continuously, continually, without a break; next, then, after that
に対し
Towards, against, regarding, in contrast with
当局
Authorities; this office
ハワイアン・モンクアザラシの生息数はわずか1600頭ほどで、触れたりけがをさせたりする行為は違法とされています。
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
行為
Act, deed, conduct
頭
Counter for large animals (e.g. head of cattle)
触れ
Proclamation, official notice; touch, contact
生息
Inhabiting, living
違法
Illegal, illegality, invalid, unlawfulness
モンク
monk
ハワイアン
Hawaiian
“国内初”バーチャル空間で合同企業説明会を開催(2020年11月16日)
もう一度
[防災・減災マメ知識]身近なものを使ってご飯を炊く(2014/3/20 放送)
ジャックとまめの木
Waku Waku Japanese - Language Lesson 20: Directions
トヨタ 去年の世界販売台数が1000万台超 3年連続の世界一(2023年1月30日)
Weekly Japanese Words with Risa - The Weather
ガソリン補助金の上限「35円」は28日適用へ(2022年4月27日)
ダメな人を好きになったあなたへ
Easy Japanese 3 - Public Transportation
Easy Japanese 3 - Publi