優れた定額制サービスを表彰する「サブスク大賞」が発表され、今年のグランプリに「猫の見守りトイレ」が選ばれました。
“Subscription Award” 2023 Grand Prix is “Cat Watching Toilet” ((2023/12/07)
96 view優れた定額制サービスを表彰する「サブスク大賞」が発表され、今年のグランプリに「猫の見守りトイレ」が選ばれました。
“Subscription Awards'' were announced to recognize outstanding fixed price services and “Cat Watching Toilet” were selected to win this year's Grand Prix.今年のサブスク大賞グランプリに選ばれたのは、猫の見守りトイレ「Toletta」です。
Winning this year's Grand Prix Subscription Award is Toletta, the cat toilet.カメラ付きのトイレで猫の体重やおしっこの量などを計測、獣医師と共同開発したAIが毎日の変化をチェックします。
A toilet equipped with a camera will measure the cat's weight and urine output, and an AI developed in partnership with veterinarians will check for daily changes.シルバー賞には海外に日本の伝統的なお菓子を届ける「Sakuraco」が選ばれました。
The Silver Award went to Sakuraco, a company specializing in providing traditional Japanese sweets abroad.毎月、世界180の国と地域に配送されています。
Every month, the company delivers to 180 countries and regions around the world.また、ブロンズ賞には国産の未利用魚を活用した「フィシュル」が選ばれました。
The Bronze Award also went to "Fischl," which utilizes underutilized domestic fish.サブスクサービスは年々拡大していて、初期のスタートアップ企業だけでなく、大手企業などの参入も増えているということです。
Subscription services are expanding every year and not only early startups but also large companies are entering the market.優れた定額制サービスを表彰する「サブスク大賞」が発表され、今年のグランプリに「猫の見守りトイレ」が選ばれました。
発表
Announcement, publication, presenting, statement, communique, making known, breaking (news story), expressing (one''s opinion), releasing, unveiling
サービス
Service, help, assistance, care, concern; discount, freebie, free gift; service, serve; service, servicing, (product) maintenance
制
System, organization, organisation, imperial command, laws, regulation, control, government, suppression, restraint, holding back, establishment
今年
This year
トイレ
Toilet, restroom, bathroom, lavatory
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
大賞
Big prize, first prize
表彰
public acknowledgment, public acknowledgement, public recognition, commendation, awarding
グランプリ
Grand Prix
定額
ration, fixed amount
今年のサブスク大賞グランプリに選ばれたのは、猫の見守りトイレ「Toletta」です。
今年
This year
トイレ
Toilet, restroom, bathroom, lavatory
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
大賞
Big prize, first prize
グランプリ
Grand Prix
カメラ付きのトイレで猫の体重やおしっこの量などを計測、獣医師と共同開発したAIが毎日の変化をチェックします。
変化
Goblin, ghost, apparition, bugbear
医師
Doctor, physician
量
Quantity, amount, volume, portion (of food)
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
付き
Furnished with, including; attached to; impression, appearance; luck; sociality; under, assistant (e.g. to a manager); soup base
開発
Development, exploitation
獣
Beast, brute, animal
カメラ
Camera
トイレ
Toilet, restroom, bathroom, lavatory
猫
Cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom, submissive partner of a homosexual relationship
毎日
Every day
チェック
Check, plaid, checkered; checking, monitoring, looking over, scrutinizing, inspecting; check (banking), cheque
おしっこ
Wee-wee, pee-pee, number one
体重
Body weight, one''s weight
計測
Measurement, measure, instrumentation
シルバー賞には海外に日本の伝統的なお菓子を届ける「Sakuraco」が選ばれました。
届ける
To deliver, to forward, to send; to report, to notify, to file notice (to the authorities), to give notice, to register
日本
Japan
海外
Foreign, abroad, overseas
賞
Prize, award
伝統
Tradition, convention
的
Mark, target
お菓子
Confections, sweets, candy
シルバー
silver; senior citizen, pensioner
毎月、世界180の国と地域に配送されています。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
地域
Area, region
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
毎月
Every month, each month, monthly
配送
Delivery
また、ブロンズ賞には国産の未利用魚を活用した「フィシュル」が選ばれました。
利用
Use, utilization, utilisation, application
魚
Fish
活用
Practical use, application; conjugation, declension, inflection
賞
Prize, award
国産
Domestic, domestically-produced, produced within a country
ブロンズ
Bronze
未
Eighth sign of chinese zodiac (the ram, 1pm-3pm, south-southwest, june)
サブスクサービスは年々拡大していて、初期のスタートアップ企業だけでなく、大手企業などの参入も増えているということです。
拡大
Magnification, enlargement, expansion, amplification
企業
Enterprise, undertaking, corporation, business
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
初期
Early (days), initial stage; initial
スタート
Start
アップ
Increasing; uploading; close-up; finishing shooting (of a film, etc.); up (i.e. of a woman''s hair); being up (i.e. leading in sports); warming up; being over, being finished
年々
Years, year by year, annually, considering his age
参入
Entering (the marketplace), introducing (something) to the market, access; visiting a high-class or noble individual
ビッグモーター 国土交通省が来週26日にも聴取へ(2023年7月22日)
東京で66人感染 70人を下回ったのは先月23日以来(2020年10月5日)
ガザ南部で攻撃強化 海岸沿いにも避難民が殺到(2023年12月10日)
西東京 多摩六都科学館に新旧ロボットが集合
How to Make a Dental Appointment
How to Make a Dental Apふしぎの国のアリス(日本語版)| 子供のためのおとぎ話 | 日本語 | 漫画アニメーション
【手遊び動画】 グーチョキパーでなにつくろう ~どうぶつ編~
冬のボーナス2.5%↑ 3年連続上昇の予測 街の会社員「親孝行、半分あげようかな」【知っておきたい!】(2023年11月21日)
Good night
Good nightスーパー売り上げ増 “お家時間”が増え食材売れる(2021年1月21日)