吉田さん、 天ぷらは好きですか?
吉田さん、 天ぷらは好きですか?
いや、 天ぷらはちょっとね。
ああ、 あまりお好みじゃありませんか。
じゃあ、 お寿司はいかがですか?
ああ、 寿司もちょっと。
あら、 困ったわ。
じゃあ、 焼鳥なんかはいかがですか?
あっ、 焼鳥はいいね。
あ、 よかった。
それからもう一つすいません。
すき焼きはいかがですか?
ああ、 すき焼きも好きですよ。
はい。
吉田さん、 天ぷらは好きですか?
好き
좋아함. 〔반의어〕 きらい; 색다른 것을 좋아함. 〔동의어〕ものずき; 호색. 〔동의어〕いろごのみ; 마음 내키는 대로임. 제멋대로임; 틈; 빈틈. 틈새기. 빈곳. 〔동의어〕隙間; 겨를. 짬; 허점. 방심. 틈탈 기회; 『농학·농림·농업』 쟁기. 극젱이. 〔동의어〕からすき; 종이를 뜸. 초지(抄紙); 『농학·농림·농업』 가래; 풍류(風流). 풍류의 길. 특히, 다도(茶道)·和歌를 즐김. 〔참고〕 「好き」의 차자. 「数奇」는 딴말임
いや、 天ぷらはちょっとね。
ちょっと
잠깐. 잠시; 좀. 조금. 약간; (역설적으로) 꽤. 상당히. 제법; 〈否定語가 따르며〉 좀처럼. 쉽게. 쉽사리. 거의; 부르는 말. 여보세요. 이봐요. 이보게. 〔동의어〕ちょいと. 〔참고〕 「一寸」 「鳥渡」는 차자. 「一寸」은 딴말임
ああ、 あまりお好みじゃありませんか。
好み
〈接尾語적으로 쓸 때는 「ごのみ」로 됨〉 좋아함. 기호(嗜好). 취향(趣向); 물건을 고를 때의 희망이나 주문; 유행; 나무 열매
あまり
나머지; 남은 것. 여분. 〔동의어〕残り; (나눗셈에서 나누고 남는) 우수리; 〈「~に」 「~にも」의 꼴로도 씀〉 너무. 지나치게. 〔동의어〕あんまり; 〈「…の~」 「…した~」의 꼴로〉 …한 나머지. 몹시 …한 결과; 〈뒤에 否定語가 따름〉 그리. 그다지. 별로; 너무함. 지나침. 〔동의어〕あんまり. {문어·ナリ 활용 } 〔참고〕 < 2> ·< 3> 은 보통 かな로 씀; 그보다 조금 많음을 나타냄. 남짓
じゃあ、 お寿司はいかがですか?
じゃあ
《「では」의 변한말》; 그러면. 〔동의어〕それでは; 그렇다면. 〔동의어〕それならば. 1.2.〔동의어〕じゃ
いかが
《「いかにか」의 변한말》; 상대의 기분·의견 등을 묻는 말. 어떻게. 〔동의어〕どのよう(に); 상대에게 무엇을 권하는 뜻을 나타내는 말. 어떻습니까. 〔동의어〕どうです; 의심·걱정을 나타내는 말. 어떤가. 〔동의어〕どうであろう(か); 〈반어(反語)의 뜻을 나타냄〉 어찌 …것인가
寿司
(식초에 담근) 생선살
ああ、 寿司もちょっと。
ちょっと
잠깐. 잠시; 좀. 조금. 약간; (역설적으로) 꽤. 상당히. 제법; 〈否定語가 따르며〉 좀처럼. 쉽게. 쉽사리. 거의; 부르는 말. 여보세요. 이봐요. 이보게. 〔동의어〕ちょいと. 〔참고〕 「一寸」 「鳥渡」는 차자. 「一寸」은 딴말임
寿司
(식초에 담근) 생선살
あら、 困ったわ。
じゃあ、 焼鳥なんかはいかがですか?
じゃあ
《「では」의 변한말》; 그러면. 〔동의어〕それでは; 그렇다면. 〔동의어〕それならば. 1.2.〔동의어〕じゃ
いかが
《「いかにか」의 변한말》; 상대의 기분·의견 등을 묻는 말. 어떻게. 〔동의어〕どのよう(に); 상대에게 무엇을 권하는 뜻을 나타내는 말. 어떻습니까. 〔동의어〕どうです; 의심·걱정을 나타내는 말. 어떤가. 〔동의어〕どうであろう(か); 〈반어(反語)의 뜻을 나타냄〉 어찌 …것인가
なんか
남하. 〔반의어〕 北上; 『문어』 남가. 남쪽으로 뻗은 가지. 남지. 〔동의어〕南枝; 연화; (단단한 물건이) 부드러워짐. 부드럽게 함; (태도·주장 등이) 누그러짐. 또는 누그러뜨림; 『경제』 (증권 거래에서) 시세가 내림; 『화학』 센물을 단물로 바꿈. 1.~3. 〔반의어〕 硬化; 『경제』 연화. 〔반의어〕 硬貨; 금이나 국제 통화인 달러와의 교환 능력이 없는 통화; 《代名詞 「なに」에 助詞 「か」가 붙은 「なにか」의 변한말》; 임의의, 또는 불특정한 사물을 가리킴. 무엇인가; 열거한 말의 마지막에 놓여, 앞의 것과 유사한 불특정한 어떤 것을 가리킴. 무엇인가. 그런 것. 〔참고〕 「なんぞ」보다 구어적임; 어쩐지. 어딘지 모르게. 〔동의어〕どことなく; 《連語 「なんか」가 助詞화한 말. 副助詞 「など」의 용법과 거의 같음》 …등. …들. …따위. …같은 것. 그러한[이러한] 것. 〔참고〕 보통, かな로 씀
焼鳥
닭의 고기나 모래주머니 등의 꼬치구이. ((원래는 참새·개똥지빠귀 등을 통째로 구운 것을 일렀으나, 지금은 소·돼지의 내장을 구운 것도 이름))
あっ、 焼鳥はいいね。
焼鳥
닭의 고기나 모래주머니 등의 꼬치구이. ((원래는 참새·개똥지빠귀 등을 통째로 구운 것을 일렀으나, 지금은 소·돼지의 내장을 구운 것도 이름))
あ、 よかった。
それからもう一つすいません。
それから
그리고. 그 다음에. 그리고 나서; 게다가. 또; 그 이후
一つ
하나. 한. 〔동의어〕いち·ひと; 동일함. 같음. 한가지. 일치함; 한편. 일면. 일방. 〔동의어〕一方; 〈否定語가 따르며〉 어느 하나를 내세워, 그와 비슷한 것 모두를 부정함. …하나(도). …조차; 그 이외는 없음을 강조함. …에 따라 결정됨. …나름; 좀. 한번. 시험 삼아; 아무쪼록. 부디. 〔동의어〕どうぞ
すいません
《속어》 「すみません」의 속된 말
すき焼きはいかがですか?
いかが
《「いかにか」의 변한말》; 상대의 기분·의견 등을 묻는 말. 어떻게. 〔동의어〕どのよう(に); 상대에게 무엇을 권하는 뜻을 나타내는 말. 어떻습니까. 〔동의어〕どうです; 의심·걱정을 나타내는 말. 어떤가. 〔동의어〕どうであろう(か); 〈반어(反語)의 뜻을 나타냄〉 어찌 …것인가
ああ、 すき焼きも好きですよ。
好き
좋아함. 〔반의어〕 きらい; 색다른 것을 좋아함. 〔동의어〕ものずき; 호색. 〔동의어〕いろごのみ; 마음 내키는 대로임. 제멋대로임; 틈; 빈틈. 틈새기. 빈곳. 〔동의어〕隙間; 겨를. 짬; 허점. 방심. 틈탈 기회; 『농학·농림·농업』 쟁기. 극젱이. 〔동의어〕からすき; 종이를 뜸. 초지(抄紙); 『농학·농림·농업』 가래; 풍류(風流). 풍류의 길. 특히, 다도(茶道)·和歌를 즐김. 〔참고〕 「好き」의 차자. 「数奇」는 딴말임
はい。
全てのサービスがスマホでOK 苦戦する地銀の新形態(2021年1月14日)
トラックから“ミツバチ”500万匹が逃げ出し…運転手100回以上刺される カナダ(2023年9月1日)
秋篠宮さま 54歳の誕生日 上皇ご夫妻にあいさつ(19/11/30)
ドコモでシステム障害 止まった手続きは午後再開(2020年10月4日)
バレンタイン「自分に購入」増加 “義理”は大幅減(2022年2月14日)
紙兎ロペ「きもだめし編」
ヘンゼルとグレーテル - 子供向け童話 | 漫画 | アニメーション
英・最新鋭空母「クイーン・エリザベス」日本初寄港(2021年9月4日)
サントリー天然水の森『竹林問題』 3分21秒
「休憩なしで働く」ニューヨーク市警が「ロボコップ」を2か月間試験導入へ(2023年9月24日)