海外からの帰国ラッシュは今日がピークです。
The number of people returning home reached a peak More than 90,000 people returned to Narita and Haneda airport (20/01/04)
416 view海外からの帰国ラッシュは今日がピークです。
The number of people traveling abroad returned has reached its peak today.成田空港と羽田空港では今日の一日で合わせて9万人以上が入国する見込みです。
At Narita and Haneda airport, it is expected that more than 90,000 people will return Japan today.マレーシアです。タピオカとか結構、飲みました
I went to Malaysia. I drank quite a lot of milk tea.きょう、あしたはゆっくりして体調を整えたいと思います
I came home today because I want to rest slowly tomorrow.バリ島へ行きました。この髪を編んでもらったり海岸へ行ったりとかしました。
I went to Bali. I braided this hairstyle and went to the beach as well.お父さんと一緒に海を歩いてきれいだねとか、そういう話をしたのが楽しかった
I felt very happy walking around the beach and talking with my dad.髪、そのまま学校に行けるのかな?・・・
Will you be able to keep your hair like this to go to school?...今日の一日で成田空港、羽田空港では合わせて9万1300人が入国する見込みです。
About 91,300 people are expected to arrive at Narita Airport and Haneda Airport today.成田空港会社によりますと、中国などへの増便で約7%、利用客が増えているということです。
According to Narita Airport Group, due to the increase in the number of flights to China, the number of passengers also increased by about 7%.最長で9連休となった今回はアメリカ、ヨーロッパなどの長距離路線、そしてハワイや東南アジアなどのリゾート路線も人気だったということです。
With a holiday lasting up to nine consecutive days, long-haul routes to the United States and Europe and vacation routes in Hawaii and Southeast Asia were also popular.海外からの帰国ラッシュは今日がピークです。
海外
Foreign, abroad, overseas
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
ラッシュ
Rush; rush hour; rush print (in films, anime, etc.); lighter aboard ship, lash
帰国
Return to one''s country
ピーク
Peak; peek
成田空港と羽田空港では今日の一日で合わせて9万人以上が入国する見込みです。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
合わせる
To match (rhythm, speed, etc.); to join together, to unite, to combine, to add up; to face, to be opposite (someone); to compare, to check with; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together, to connect, to overlap; to mix, to combine; to put blade to blade, to fight
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
万
Many, all
見込み
Hope, promise, possibility, chance, probability, likelihood; expectation, anticipation, forecast, estimate; side of a structural member
入国
entry to a country
マレーシアです。タピオカとか結構、飲みました
結構
Splendid, nice, wonderful, delicious, sweet; sufficient, fine (in the sense of "i''m fine"), (by implication) no thank you; well enough, ok, tolerable; reasonably, fairly, tolerably; construction, architecture
飲む
To drink, to gulp, to swallow, to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf, to overwhelm; to keep down, to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of, to conceal
タピオカ
Tapioca
きょう、あしたはゆっくりして体調を整えたいと思います
思う
To think, to consider, to believe; to think (of doing), to plan (to do); to judge, to assess, to regard; to imagine, to suppose, to dream; to expect, to look forward to; to feel, to desire, to want; to recall, to remember
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
整える
To put in order, to arrange, to adjust; to get ready, to prepare; to raise money
体調
Physical condition
バリ島へ行きました。この髪を編んでもらったり海岸へ行ったりとかしました。
海岸
Coast, beach
髪
Hair (on the head)
島
Island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.), turf
編む
To knit, to plait, to braid; to compile (anthology, dictionary, etc.), to edit
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
お父さんと一緒に海を歩いてきれいだねとか、そういう話をしたのが楽しかった
歩く
To walk
一緒
Together; at the same time; same, identical
海
Sea, ocean, waters
お父さん
Father, dad, papa, pa, pop, daddy, dada
楽しい
Enjoyable, fun
話
Counter for stories, episodes of tv series, etc
髪、そのまま学校に行けるのかな?・・・
髪
Hair (on the head)
学校
School
行ける
To be good (at), to go well; to look (taste, etc.) good
今日の一日で成田空港、羽田空港では合わせて9万1300人が入国する見込みです。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
合わせる
To match (rhythm, speed, etc.); to join together, to unite, to combine, to add up; to face, to be opposite (someone); to compare, to check with; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together, to connect, to overlap; to mix, to combine; to put blade to blade, to fight
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
万
Many, all
見込み
Hope, promise, possibility, chance, probability, likelihood; expectation, anticipation, forecast, estimate; side of a structural member
入国
entry to a country
成田空港会社によりますと、中国などへの増便で約7%、利用客が増えているということです。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
増える
To increase, to multiply
利用
Use, utilization, utilisation, application
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
会社
Company, corporation; workplace
中国
China; chugoku region of western honshu (incl. okayama, hiroshima, shimane, tottori and yamaguchi prefectures); central part of a country, main region
増便
increase in the number of flights
最長で9連休となった今回はアメリカ、ヨーロッパなどの長距離路線、そしてハワイや東南アジアなどのリゾート路線も人気だったということです。
人気
Sign of life, human presence; humanity, humaneness
今回
Now, this time, lately
長距離
Long distance, long haul
路線
Route, line, alignment
東南アジア
Southeast asia
最長
Longest; oldest
連休
Consecutive holidays
リゾート
Resort
米最大手のフードデリバリー「DoorDash」が日本上陸(2021年6月11日)
2000人以上でクリーン大作戦!
西村大臣 都内で感染者の増加傾向に「嫌な感じ」(20/06/30)
宿泊業の約6割が増収基調 “コロナ変化”で旅行急増・需要急回復(2023年7月3日)
【au未来研究所】“世界”が広がる教室
認知症の高齢者に訪問販売 3社に一部業務停止命令(2023年5月11日)
Freediving With Japan’s Pearl Divers
イスラエル首相「停戦はない」 ガザ市の東3kmで戦車(2023年10月31日)
「バービー人形」モデルに日本人女性起業家選ばれる(2022年3月13日)
【速報】自転車運転中の携帯電話使用は1万2000円 「青切符」導入へ 改正案を閣議決定(2024年3月5日)