しかし、 今日紹介するのは、 見た目はちょっと怪しいけれど本物のヒーロー。
しかし、 今日紹介するのは、 見た目はちょっと怪しいけれど本物のヒーロー。
But today, we're going to introduce someone who looks a little weird but is a real hero.その名もベビーカー降ろすんジャーです。
His name is the "Stroller Carrieranger."彼は東京メトロ丸ノ内線の方南町駅に出没。
He appears at Honancho station on the Tokyo Metro Marunouchi Line.この駅には階段しかなく、 ベビーカーの人は降りられません。
This station only has stairs; people with strollers can't go down them.そんな人達を助けているのです。
He helps people like that out.このヒーローの活躍に市民達も大喜び。
The people of this city are overjoyed by what this hero does as well.ここの駅はエスカレーターとかバリアフリーじゃないので、 とっても助かってると思います。
This station has no escalator, and isn't barrier free, so he's a big help, I think.あ、 そうですね。
Ah, yeah, that's right.すごくあの助かりました。
It's a huge, uh, help.そうなんですか。
Is that so?はい、 ちょっと変わった人だなあとは思いました。
Yeah, I thought he was kind of a weirdo.そんな彼の正体は自然食品店で働く二十代の男性。
His true identity is that of a 20 year old male who works at a natural food store.お客さんが駅の階段について悩んでいるのを聞き、 活動を決意したとか。
He apparently decided to act when he heard his customers being troubled about the stairs of that station.しかし、 顔を見られるのが恥ずかしい、 ということで、 コスチュームの着用を思いついたのだそうです。
But it appears that because he's embarrassed to be looked at, he hit upon the idea of wearing a costume.そっちの方が恥ずかしい気がしますけど。
Feels like THAT'S more embarrassing, though...彼は現在仲間を募集中。
He's currently looking for allies.すでにイエローを希望する人が現れたとか。
There's already someone who wants to be the Yellow one.やっぱりカレー好きなんでしょうか。
I guess he must like curry?しかし、 今日紹介するのは、 見た目はちょっと怪しいけれど本物のヒーロー。
紹介
Introduction, presentation, referral, listing
本物
Genuine article, real thing, real deal
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
怪しい
Suspicious, dubious, doubtful, dodgy, suspicious (referring to a potential amorous relation), dangerous (e.g. financial situation), ominous (e.g. weather), strange, shady, fishy; charming, bewitching, mysterious
ヒーロー
Hero
見た目
Appearance
その名もベビーカー降ろすんジャーです。
名
Counter for people (usu. seating, reservations and such); first name; famous, great; name; noun
ベビーカー
Stroller, buggy, pushchair
ジャー
Vacuum bottle, thermos; jar
彼は東京メトロ丸ノ内線の方南町駅に出没。
彼
He, him; his; boyfriend
駅
Station
東京
Tokyo
メトロ
Metro, subway, underground railway
出没
Appearing frequently, infesting, appearance and disappearance
この駅には階段しかなく、 ベビーカーの人は降りられません。
人
Person
駅
Station
階段
Stairs, stairway, staircase
降り
Rainfall, snowfall; alighting, descending
ベビーカー
Stroller, buggy, pushchair
そんな人達を助けているのです。
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
助け
Assistance, help, aid, support, reinforcement
人達
People
このヒーローの活躍に市民達も大喜び。
市民
Citizen, citizenry, public; city inhabitant, townspeople; bourgeoisie, middle class
喜び
Joy, delight, rapture, pleasure, gratification, rejoicing, congratulations, felicitations
活躍
Activity (esp. energetic), great efforts, conspicuous service; to flourish, to participate actively, to play an active role
ヒーロー
Hero
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
大
The large part of; big, large, great; approximate size, no larger than; -university; large (e.g. serving size), loud (e.g. volume setting)
ここの駅はエスカレーターとかバリアフリーじゃないので、 とっても助かってると思います。
エスカレーター
Escalator
駅
Station
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
バリアフリー
impediment removal
あ、 そうですね。
すごくあの助かりました。
そうなんですか。
はい、 ちょっと変わった人だなあとは思いました。
人
Person
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
そんな彼の正体は自然食品店で働く二十代の男性。
彼
He, him; his; boyfriend
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
男性
Man, male; masculine gender
十
Ten
食品
Food, food products, foodstuffs
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
代
Substitution; material; price; margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something; shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)
二
Two
働く
To work, to labor, to labour; to function, to operate, to be effective, to work (i.e. ... works), to come into play; to commit (e.g. a crime), to perpetrate, to do, to act, to practise, to practice; to be conjugated
自然
Nature, spontaneity; naturally, spontaneously
正体
Natural shape, one''s true colors, one''s true colours, true character, identity, true identity; consciousness, one''s senses
お客さんが駅の階段について悩んでいるのを聞き、 活動を決意したとか。
活動
Action, activity; movie (esp. during the silent movie period)
決意
Decision, determination, resolution
駅
Station
階段
Stairs, stairway, staircase
聞き
Hearing, audible sound; rumour, rumor, hearsay, reputation; tasting (alcohol, tea, etc.)
しかし、 顔を見られるのが恥ずかしい、 ということで、 コスチュームの着用を思いついたのだそうです。
顔
Face, visage; look, expression, countenance; honor, honour, face; influence, notoriety
恥ずかしい
Shy, ashamed, embarrassed; disgraceful, shameful
見
View (of life, etc.), outlook
着用
Wearing (e.g. uniform, seat belt), having on
コスチューム
Costume
そっちの方が恥ずかしい気がしますけど。
気
Seeming, giving the appearance of, giving one the feeling of
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
恥ずかしい
Shy, ashamed, embarrassed; disgraceful, shameful
彼は現在仲間を募集中。
彼
He, him; his; boyfriend
仲間
Company, fellow, colleague, associate, comrade, mate, group, circle of friends, partner; member of the same category
現在
Now, current, present, present time, as of
中
Inside, in; among, within; center (centre), middle; during, while
募集
Recruiting, taking applications
すでにイエローを希望する人が現れたとか。
現れ
Embodiment, manifestation, materialization, materialisation, expression, indication
希望
Hope, wish, aspiration
人
Person
イエロー
Yellow
やっぱりカレー好きなんでしょうか。
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
ぶんぶくちゃがま - ぶんぶく茶釜
自民 10万円の学生支援策 アルバイト収入減に対応(20/05/12)
東京都で新たに162人の感染確認 3日ぶりに100人台(2020年9月20日)
イランが新型弾道ミサイル発射を公開 イスラエルを射程に(2022年2月11日)
大人のオオカミ
「ミックス。」予告
トヨタ 車載電池に1.5兆円投資 コスト半減目指す(2021年9月8日)
子どもらの願いのせ・・・「くれよんタクシー」出発(2020年11月25日)
6月末のG7サミット 主要議題は「ロシアへの圧力強化」(2022年6月23日)
小池知事“東京牛乳”ゴクゴク!消費拡大アピール(2021年12月18日)