東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
Confirmed 212 new infections in Tokyo Number of infections exceeded 200 in 4 consecutive days (20/08/23)
154 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
According to the Tokyo city, today the number of new corona virus infections confirmed by the city was 212 cases.4日連続で200人を超えました。
Số ca nhiễm vượt quá 200 trong 4 ngày liên tiếp.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は212人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で200人を超えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
引火し爆発の危険も・・・四川省の地震で酒200トン流出(2021年9月17日)
全国で612人感染、1人死亡 愛知と福岡で最多(20/07/22)
眞子さま年内にも結婚へ 儀式は行わない方向で調整(2021年9月1日)
Japanese Words - Your Face
Japanese Words - Your FWeekly Japanese Words with Risa - Clothing Accessories
1万匹以上のヒアリが見つかった広島・福山港、殺虫処理後に7万匹を確認(2022年12月7日)
今年4月に開幕 80歳以上のサッカーリーグで蹴り納め(2023年12月23日)
警視庁が小学生らに水難事故防止呼びかけ 東京・昭島市(2022年7月31日)
新型コロナ 東京都で新たに39人の感染を確認(20/06/20)
新しい生活様式 企業の4割超「業績にマイナス」(20/06/21)