東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
Corona virus 124 new infections in Tokyo The total number of cases has exceeded 30,000 (2020/10/25)
191 보기東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
Today, the Tokyo city confirmed 124 new cases corona virus infections, the number of cases exceeded 100 in 6 consecutive days.これで都内の感染者は3万人を超えました。
Thus, the number of infections in Tokyo has exceeded 30,000.東京都が今日確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は124人で6日連続で100人を上回りました。
都
Capital, metropolis
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
新た
New, fresh, novel
者
Person
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
これで都内の感染者は3万人を超えました。
者
Person
人
Person
感染
Infection, contagion
万
Many, all
都内
Metropolitan area
映画『俺物語!!』予告編
文月メイ - 実家
秋の全国交通安全運動 駅前で交通ルールの順守呼びかけ(2023年9月23日)
都が感染状況の警戒度を1段階引き下げ方向で調整(2020年9月9日)
岐阜・飛騨川が氾濫 きょうも大雨か 警戒を(20/07/09)
鹿児島で13人の感染確認 全員が“ショーパブ”関係(20/07/06)
成田と羽田のGW出入国者 去年よりも99%超減少(20/05/13)
WHO「今夏の暑さで欧州1万5000人が死亡」(2022年11月8日)
1万個に1つの激レア “左巻き”ツブ貝(2020年12月14日)
トヨタ 4~6月期決算で売上高と純利益が過去最高(2023年8月1日)