それでは肘祭りの踊りを解説していきたいと思います
それでは肘祭りの踊りを解説していきたいと思います
Well then, now I would like to do some expository commentary on the Elbow Festival dance.最初のこのね、 第一の構えがなかなか耐えるのが辛かったりとかするんですけどね
This first stance here can be pretty tough to maintain, you knowいいですね。 右腕躍動感ありますよ
Good, good. The right arm has a feeling of liveliness to it.はい天に向けて、 そうです、 肘が喜んでいますね
Yes, he's pointing it towards the heavens, that's right, the elbow is pleased.はいいいですよ。 ここ脱力してて
Yes, very good. Here it's gone limp,あーまた肘喜んでる、 いいですね
Ah, the elbow is pleased again, good.はい天に向けて肘を捧げる、 はい
Yes, raise up your elbow to the heavens, yes.これね、 基本はね、 真顔でやっていただかないとね、 肘の神様怒るんですけどね
This here, you know fundamentally, if you don't do it with a serious face, then the Elbow God will get angry.この生徒はですね、 ちょっと、 あの、 笑顔でやってますね
This student is smiling a bit as he does it.これ非常によくないですね
This is extremely bad.これだともう肘カサカサになりますよ
If you do it like this your elbow will just become totally dry.これ肘カサカサになったらね、 もう二度と潤わなくなりますからね
Once it gets totally dry, it's never going to be moist again, you know.これ本当にね、 これ真顔でやってくださいね、 皆さん
For real, please do this with a serious face, everyone.これ今悪い例ですから
This here is a bad example, you see.本当に真顔でやってください
For real, please do it with a serious face.それでは肘祭りの踊りを解説していきたいと思います
肘
Elbow
踊り
Dance
解説
Explanation, commentary, exposition, elucidation
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
たい
Want to ... do something, would like to ..; indicates emphasis; very ..
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
最初のこのね、 第一の構えがなかなか耐えるのが辛かったりとかするんですけどね
最初
Beginning, outset, first, onset
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
第
Ordinal
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
構え
Structure, construction, appearance; posture (e.g. in martial arts), pose, stance; readiness, determination, preparedness; kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)
耐える
To bear, to stand, to endure, to put up with; to support, to withstand, to resist, to brave; to be fit for, to be equal to
けど
But, however, although
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
いいですね。 右腕躍動感ありますよ
いい
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
右腕
Right arm; right-hand man, right hand, right-hand person; right-handed pitcher
感
Feeling, sensation, emotion, admiration, impression
はい天に向けて、 そうです、 肘が喜んでいますね
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
天
Sky; heaven; svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); deva (divine being of buddhism)
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
そう
So, really, seeming; appearing that, seeming that, looking like, having the appearance of
肘
Elbow
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
はいいいですよ。 ここ脱力してて
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
いい
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
脱力
Exhaustion, draining of strength
し
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
あーまた肘喜んでる、 いいですね
肘
Elbow
いい
Good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer), ready, prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.), beneficial; ok
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
はい天に向けて肘を捧げる、 はい
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
天
Sky; heaven; svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); deva (divine being of buddhism)
向け
Intended for ..., oriented towards ..., aimed at ..
肘
Elbow
捧げる
To lift up, to give, to offer, to consecrate, to devote, to sacrifice, to dedicate
はい
Yes, that is correct; understood, i see, ok, okay; present, here; pardon?, what''s that?, come again?; giddy-up, giddap
これね、 基本はね、 真顔でやっていただかないとね、 肘の神様怒るんですけどね
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
基本
Foundation, basis, standard
真顔
Serious look
ない
Not; emphatic suffix
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
肘
Elbow
神様
God
怒る
To get angry, to get mad; to tell someone off, to scold; to be angular, to be square
けど
But, however, although
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
この生徒はですね、 ちょっと、 あの、 笑顔でやってますね
生徒
Pupil
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
笑顔
Smiling face, smile
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これ非常によくないですね
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
非常
Emergency; extraordinary, unusual
ない
Not; emphatic suffix
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これだともう肘カサカサになりますよ
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
と
If, when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.), quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
肘
Elbow
カサカサ
Dry, bone dry; rustle
これ肘カサカサになったらね、 もう二度と潤わなくなりますからね
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
肘
Elbow
カサカサ
Dry, bone dry; rustle
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
もう
Now, soon, shortly, before long, presently; already, yet, by now, (not) anymore; further, more, again, another, the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
二度と
Never again (with negative verb)
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これ本当にね、 これ真顔でやってくださいね、 皆さん
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
本当に
Really, truly
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
真顔
Serious look
ね
Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so; hey, come on, listen; not
皆さん
All, everyone, everybody
これ今悪い例ですから
これ
(used to get the attention of one''s equals or inferiors) hey, oi, yo
今
The current ..., this; today''s ..
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
例
Custom, practice, habit, usual; said, aforementioned; instance, example, case, illustration, usage; precedent
から
From (e.g. time, place, numerical quantity), since; from (originator), by; because, since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after, since
本当に真顔でやってください
本当に
Really, truly
真顔
Serious look
「たけのこの里」の立体形状を商標登録(2021年8月20日)
守りたい~ White Wishes
1分間で分かる!キャンピングカー講座 フルコン編
スズキ 新型「スペーシア」を発表 6年ぶりフルモデルチェンジ(2023年11月10日)
お盆期間のJRの予約、新幹線はコロナ前とほぼ同水準に回復 去年の1.5倍に(2023年7月27日)
超簡単!材料2つでガトーショコラ | How To Make Gateau Chocolat with Two Materials
大阪港で千匹以上のヒアリ確認 女王アリも複数(2021年9月28日)
大人ジェリービーンズ
18歳以上にファイザー使用 3回目接種で特例承認(2021年11月11日)
ミスター・メッシー(ごちゃごちゃくん)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers