「四季折々に揺蕩いて」
「四季折々に揺蕩いて」
Swaying from season to season水上から
From the water花は道も狭に
road became narrow by the flowers木漏れ日が足を止めたら
If the sunlight filtering其処でお別れ
through the foliage stops our footsteps,口に残る
that’s where we say goodbyeずっと好きでした
Still remain unsaid, that I’ve always liked you恋い焦がれている時間など
To yearn so badly for love…ボクにないのだ
there isn’t enough time for me to do that間違っても 間違っても
Even if it’s wrong…「君は恋しちゃいけないよ」
「You must not fall in love」バレないように耳打ちした
Whispered into the ear, hoping I won’t get found outあの日は
On that day,遥かの空
the faraway sky夜桜よ舞え 踊れ
The evening cherry blossom dances, spins夢と歌詠鳥を乗せて
riding on a dream and singing songbird翌なき春まで行け
and go toward the spring without tomorrowたとえ君が忘れてしまっても
even if you’ve already forgotten涼風よ舞え 踊れ
The cool breeze dances, whirls夏と汗ばむ君の髪が
summer and feeling of sweat雲に隠れても
your hair, although hidden behind the cloudsずっと見惚れたい
I wish to admire it all the time季節の折々にて
from season to seasonあやすように
The night you looked after me伽してくれた夜は
and tried to calm me,掬えども指を隙間を
although I try scooping it up,するり溶けていく
it swiftly melts through my fingers君に触れて
Ever since I touched you優しくされてから
and felt your kindnes持ち望んでいた季節が
the seasons that I looked forward toいたずらに過ぎる
pass through in vain間違ったな 間違ったな
I guess it was a mistake「君に恋してしまったな」
「I’ve been in love with you」甘いものはもういらないくらい
to the point where I’m able to give up on sweets好きみたいです
I guess that’s how much I love you秋雨よ舞え 踊れ
Autumn rain dances and bounces白帝と津の調べ
Season of fall and its flowing melody頬の下紅葉
the autumnal tints under your cheeks雨催い 憂いを
the sky that darkens, the sorrow傘で寄り添う理由に
became the reasons for us to get close under the umbrella風花よ舞え 踊れ
Snowflakes in the wind dances, spins夜の静寂を連れて
taking the silence of the night along with itその手 左のぽっけに入れたら
If I put your hand into my left pocket寄り添おう
let’s snuggle up together季節の折々にて
from season to season四季折々の風が
Occasional winds of the seasons君を素敵に飾る
adorned you beautifully遠い夢のまた夢へ
To the far away dream within a dreamボクを連れて行ってよ
take me with you春と黒髪
Spring and your dark hair夏の浅瀬
the shallow water of summer秋色の頬
your fall colored cheeks冬は寝起きの悪い君も
in winter, your bad temper when waking upボクは ボクは
I… I…どれも好きだったよ
I liked them all山紫水明 染まる君と
You, dyed in scenic beauty,百花繚乱の日々よ
and the days of floral resplendence,記憶の彼方へ
in the distant memoryずっと見惚れたい
I wish to admire it all the time,ずっと触りたい
I wish to touch it all the time.さよなら さよなら
Goodbye, goodbye,季節の折々にて
to all those seasonal occasions作詞作曲:まふまふ Mix:そらる
絵:茶々ごま 映像:MONO-Devoid 背景:紅木春
ギター:三代 ベース:Kei Nakamura
ドラム:ぐー レック:yasu
弦:三矢禅晃 ピアノ:cake
【After the Rain】
♪「四季折々に揺蕩いて」
「四季折々に揺蕩いて」
四季
Four seasons
揺
Vibration, flickering, jolting, tremor
折々
Occasionally
水上から
水上
Aquatic, on the water
花は道も狭に
狭い
Narrow, confined, small
花
Flower, blossom, bloom, petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; japanese playing cards; (the) best
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
木漏れ日が足を止めたら
止める
To stop (an activity), to cease, to discontinue, to end, to quit; to cancel, to abandon, to give up, to abolish, to abstain, to refrain
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
木漏れ日
Sunlight filtering through trees
其処でお別れ
別れ
Parting, separation, farewell, (lateral) branch, fork, offshoot, division, section
口に残る
残る
To remain, to be left
口
Mouth, speech; counter for people or implements
ずっと好きでした
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
恋い焦がれている時間など
時間
Time; hours
恋い焦がれる
To yearn for, to be deeply in love with
ボクにないのだ
間違っても 間違っても
間違う
To make a mistake, to be incorrect, to be mistaken
「君は恋しちゃいけないよ」
君
Mr (junior), master, boy
恋しい
Yearned for, longed for, missed
バレないように耳打ちした
耳打ち
Whispering into a person''s ear
あの日は
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
遥かの空
空
Sky, the heavens
遥か
Far, far away, distant, remote, far off
夜桜よ舞え 踊れ
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
夜桜
Cherry trees at evening
夢と歌詠鳥を乗せて
乗せる
To place on (something); to give (someone) a ride, to give a lift, to pick up, to help on board; to load (luggage), to carry, to take on board; to send out (on the airwaves, etc.); to deceive, to take for a ride; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article), to run (an ad)
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
鳥
Bird; bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
夢
Dream
翌なき春まで行け
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
春
Spring, springtime; new year; prime (of one''s life, etc.); adolescence, puberty; sexuality
翌
The following, next
たとえ君が忘れてしまっても
君
Mr (junior), master, boy
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
涼風よ舞え 踊れ
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
涼風
Cool breeze, refreshing breeze
夏と汗ばむ君の髪が
髪
Hair (on the head)
君
Mr (junior), master, boy
夏
Summer
汗ばむ
To be sweaty
雲に隠れても
雲
Cloud
隠れる
To hide, to be hidden, to conceal oneself, to disappear
ずっと見惚れたい
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
見惚れる
To be fascinated (by), to watch something in fascination, to be charmed
季節の折々にて
季節
Season
折々
Occasionally
あやすように
あやす
to cuddle, to comfort, to rock, to soothe, to dandle, to humor, to humour, to lull
伽してくれた夜は
夜
Evening, night
伽
Nursing, nurse, attending, attendant, entertainer
掬えども指を隙間を
指
Finger, toe, digit
隙間
Crevice, crack, gap, opening; spare moment, interval, break, pause, spare time; chink (in one''s armor, armour), unpreparedness, carelessness
掬う
To scoop, to ladle out
するり溶けていく
溶ける
To melt, to thaw, to fuse, to dissolve
君に触れて
君
Mr (junior), master, boy
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
優しくされてから
優しい
Tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable
持ち望んでいた季節が
季節
Season
望む
To desire; to wish for, to expect; to see, to command (a view of)
持つ
To hold (in one''s hand), to take, to carry; to possess, to have, to own; to maintain, to keep; to last, to be durable, to keep, to survive; to take charge of, to be in charge of
いたずらに過ぎる
過ぎる
To go by, to cross, to pass by, to float across
間違ったな 間違ったな
間違う
To make a mistake, to be incorrect, to be mistaken
「君に恋してしまったな」
君
Mr (junior), master, boy
恋しい
Yearned for, longed for, missed
甘いものはもういらないくらい
くらい
Approximately, about, around, or so; to (about) the extent that, (almost) enough that, so ... that ..., at least; as ... as ..., like
甘い
Sweet-tasting, sweet, sugary, sugared; fragrant (smelling), sweet (music); lightly salted, light in salt, not spicy; naive, overly optimistic, soft on, generous, indulgent, easy-going, lenient; half-hearted, not finished properly; insufficient, not satisfactory, inadequate, loose; mild; tempting, enticing, luring
好きみたいです
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
秋雨よ舞え 踊れ
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
秋雨
Autumn rain, fall rain
白帝と津の調べ
調べ
Investigation, inspection, examination; tune, note, melody
白
White; innocence, innocent person; blank space; white go stone; white dragon tile; skewered grilled pig intestine
帝
Emperor (of japan), mikado; (the gates of an) imperial residence
津
Harbour, harbor, port; ferry
頬の下紅葉
頬
Cheek (of face)
下
Under (being in said condition or environment)
紅葉
Autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour); leaves turning red, red leaves; leaves turning yellow, yellow leaves; (japanese) maple (acer japonicum); venison
雨催い 憂いを
憂い
Sorrow, grief, anguish, distress; trouble, affliction, anxiety, fear, misgivings
傘で寄り添う理由に
理由
Reason, pretext, motive
傘
Umbrella, parasol
寄り添う
To get close, to cuddle close together, to nestle close to, to snuggle up to
風花よ舞え 踊れ
舞う
To dance (orig. a whirling dance); to flutter about, to revolve
風花
Flurry of snow in a clear sky; winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; skin eruptions cause by a cold or fever
夜の静寂を連れて
連れる
To lead, to take (a person)
夜
Evening, night
静寂
Silence, stillness, quietness
その手 左のぽっけに入れたら
入れる
To put in, to let in, to take in, to bring in, to insert, to set (a jewel, etc.), to ink in (e.g. a tattoo); to admit, to accept, to employ, to hire; to accept, to comply, to grant, to adopt (a policy, etc.), to take (advice, etc.), to listen to, to pay attention to; to include; to pay (one''s rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax), to call
手
Hand, arm; forepaw, foreleg; handle; hand, worker, help; trouble, care, effort; means, way, trick, move, technique, workmanship; hand, handwriting; kind, type, sort; one''s hands, one''s possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
左
Left (esp. in vertical japanese writing), the following
寄り添おう
寄り添う
To get close, to cuddle close together, to nestle close to, to snuggle up to
季節の折々にて
季節
Season
折々
Occasionally
四季折々の風が
四季
Four seasons
風
Method, manner, way, style; appearance, air; tendency; folk song (genre of the shi jing); wind (one of the five elements)
折々
Occasionally
君を素敵に飾る
飾る
To decorate, to ornament, to adorn
君
Mr (junior), master, boy
素敵
Lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, cool, capital
遠い夢のまた夢へ
遠い
Far, distant
夢
Dream
ボクを連れて行ってよ
連れる
To lead, to take (a person)
行く
To go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach; to proceed, to take place; to pass through, to come and go; to walk; to die, to pass away; to do (in a specific way); to stream, to flow; to continue; to have an orgasm, to come, to cum; to trip, to get high, to have a drug-induced hallucination
春と黒髪
春
Spring, springtime; new year; prime (of one''s life, etc.); adolescence, puberty; sexuality
黒髪
Black hair
夏の浅瀬
夏
Summer
浅瀬
Shoal, shallows, sand bar, ford
秋色の頬
頬
Cheek (of face)
秋色
Autumn scenery, fall scenery
冬は寝起きの悪い君も
君
Mr (junior), master, boy
冬
Winter
悪い
Bad, poor, inferior; evil, sinful; unprofitable, unbeneficial; at fault, to blame, in the wrong; sorry
寝起き
Lying down and getting up; waking; living (with), staying (with)
ボクは ボクは
どれも好きだったよ
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
山紫水明 染まる君と
君
Mr (junior), master, boy
染まる
To be dyed; to be tainted, to be infected, to be stained, to be steeped
山紫水明
Scenic beauty
百花繚乱の日々よ
日々
Every day, daily, day after day, days (e.g. good old days)
百花繚乱
Many flowers blooming in profusion, a gathering of many beautiful women (talented people), simultaneous emergence of many talents and achievements
記憶の彼方へ
記憶
Memory, recollection, remembrance; storage
彼方
That way (direction distant from both speaker and listener), over there, yonder; that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener), that; that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); there (place distant from both speaker and listener), over there, foreign country (esp. a western nation)
ずっと見惚れたい
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
見惚れる
To be fascinated (by), to watch something in fascination, to be charmed
ずっと触りたい
触る
To touch, to feel
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
さよなら さよなら
さよなら
Good-bye
季節の折々にて
季節
Season
折々
Occasionally
作詞作曲:まふまふ Mix:そらる
絵:茶々ごま 映像:MONO-Devoid 背景:紅木春
ギター:三代 ベース:Kei Nakamura
ドラム:ぐー レック:yasu
弦:三矢禅晃 ピアノ:cake
【After the Rain】
♪「四季折々に揺蕩いて」
四季
Four seasons
揺
Vibration, flickering, jolting, tremor
折々
Occasionally
日本での引退発表を終え イチローがシアトルに到着
ヘリで急襲…拿捕された貨物船の所有企業 イスラエル実業家が関係か(2023年11月21日)
プレゼント
トヨタが新型「アルファード」など発表 8年ぶりのフルモデルチェンジ(2023年6月21日)
トヨタ、月面探査車の内装初披露 「モビリティショー」で一般公開へ(2023年10月21日)
春の歌
うれし涙
Nihongo Kaiwa - Video 08
東シナ海で中国がガス田採掘か 日本政府が強く抗議(2022年10月4日)
リサイクル素材で「ディズニーデザイン」の買い物袋(2021年5月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers