悲しくて飲みこんだ言葉
悲しくて飲みこんだ言葉
Words I swallow sadlyずっと後についてきた
They always trail behind me苛立って投げ出した言葉
Words I spout while irritatedきっともう帰ることはない
There's surely no taking back言葉にすると嘘くさくなって
When I make words, they smell like lies形にするとあやふやになって
When given form, all becomes unclear丁度のものはひとつもなくて
I can't make a single thing the way I want it不甲斐ないや
I'm simply worthless...愛してるよ、ビビ
I love you, Vivi明日になれば
Once tomorrow comes,バイバイしなくちゃいけない僕だ
I'm going to have to say bye-bye灰になりそうな
Near turned to ashesまどろむ街を
This sleepy townあなたと共に置いていくのさ
I leave behind, and you with itあなたへと渡す手紙のため
In writing the letter I'd hand to youいろいろと思い出した
I thought back on a lot of thingsどれだって美しいけれども
And yet, as beautiful as you are,一つも書くことなどないんだ
I couldn't write a single wordでもどうして、言葉にしたくなって
But why is it that way when it comes to words?鉛みたいな嘘に変えてまで
Why do they turn to lead-like lies?行方のない鳥になってまで
Why do they turn to aimless birds?汚してしまうのか
Why must they be dirtied?愛してるよ、ビビ
I love you, Vivi明日になれば
Once tomorrow comes今日の僕らは死んでしまうさ
Our selves of today will pass awayこんな話など
But just forget忘れておくれ
I said anything of the sort言いたいことは一つもないさ
There's not a thing I need to say溶け出した琥珀の色
In melting amber colors落ちていく気球と飛ぶカリブー
A balloon falls and a caribou flies足のないブロンズと
A legless Bronze turkey踊りを踊った閑古鳥
And a dancing cuckoo忙しなく鳴るニュース
The noisy, restless news says「街から子供が消えていく」
"Children are vanishing from town"泣いてるようにも歌を歌う
Though it seems I'm crying, I'll sing魚が静かに僕を見る
As a fish quietly watches me...どうにもならない心でも
Even with my heart beyond help...あなたと歩いてきたんだ
I walked together with you...愛してるよ、ビビ
I love you, Vivi明日になれば
Once tomorrow comesバイバイしなくちゃいけない僕だ
I'm going to have to say bye-bye灰になりそうな
Near turned to ashesまどろむ街を
This sleepy townあなたと共に置いていくのさ
I leave behind, and you with it...言葉を吐いて
I let out words体に触れて
I felt your touchそれでも何も言えない僕だ
And yet, I said nothing愛してるよ、ビビ
I love you, Vivi愛してるよ、ビビ
I love you, Viviさよならだけが僕らの愛だ
But all our love is, is a goodbye...悲しくて飲みこんだ言葉
悲しい
Sad, sorrowful
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
ずっと後についてきた
後
After
ずっと
Continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way; much (better, etc.), by far, far and away; far away, long ago; direct, straight
苛立って投げ出した言葉
投げ出す
To throw down, to throw out, to stretch out (one''s legs); to abandon, to resign; to give freely, to give generously, to sacrifice (e.g. one''s life); to start to throw
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
苛立つ
To be irritated, to get annoyed, to lose one''s patience
きっともう帰ることはない
帰る
To return, to come home, to go home, to go back; to leave; to get home, to get to home plate
言葉にすると嘘くさくなって
嘘
Lie, falsehood, incorrect fact; really!, unbelievable!, no way!
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
形にするとあやふやになって
形
Style, way, shape, form, appearance, state
あやふや
Uncertain, vague, ambiguous
丁度のものはひとつもなくて
丁度
Just, right, exactly
不甲斐ないや
不甲斐ない
Disappointing, weak-minded, spiritless, cowardly, worthless, pusillanimous, feckless, faint-hearted, shiftless, tame, timid
愛してるよ、ビビ
愛す
To love
明日になれば
明日
Tomorrow; near future
バイバイしなくちゃいけない僕だ
僕
I, me; you; manservant
バイバイ
Bye-bye, good-bye, see you, so long; saying goodbye, parting
灰になりそうな
灰
Ash, ashes
まどろむ街を
街
.. street, .. quarter, .. district
あなたと共に置いていくのさ
置く
To put, to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.), to set up; to appoint (someone to a certain position), to hire, to employ; to place (one''s trust, one''s faith, etc), to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.), to provide lodging in one''s house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state, to keep something in a certain state
と共に
Together with, as x, then y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
あなたへと渡す手紙のため
手紙
Letter
渡す
To ferry across (e.g. a river), to carry across, to traverse; to lay across, to build across; to hand over, to hand in, to pass, to give, to transfer
いろいろと思い出した
思い出す
To recall, to remember, to recollect
どれだって美しいけれども
美しい
Beautiful, lovely
だって
After all, because; but; even; too, as well, also; they say, i hear, you mean
一つも書くことなどないんだ
書く
To write, to compose, to pen; to draw, to paint
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
でもどうして、言葉にしたくなって
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
鉛みたいな嘘に変えてまで
変える
To change, to alter, to transform, to convert, to turn, to vary; to reform, to revise, to amend
嘘
Lie, falsehood, incorrect fact; really!, unbelievable!, no way!
みたい
-like, sort of, similar to, resembling
鉛
Lead (pb)
行方のない鳥になってまで
鳥
Bird; bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
行方
(one''s) whereabouts; outcome
汚してしまうのか
汚す
To pollute, to contaminate, to soil, to make dirty, to stain; to disgrace, to dishonour, to dishonor, to defile
愛してるよ、ビビ
愛す
To love
明日になれば
明日
Tomorrow; near future
今日の僕らは死んでしまうさ
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
死ぬ
To die, to pass away; to lose spirit, to lose vigor, to look dead; to cease, to stop
僕ら
We
こんな話など
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
話
Counter for stories, episodes of tv series, etc
忘れておくれ
忘れる
To forget, to leave carelessly, to be forgetful of, to forget about, to forget (an article)
言いたいことは一つもないさ
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
溶け出した琥珀の色
溶ける
To melt, to thaw, to fuse, to dissolve
色
Colour, color; complexion; appearance, look; love, lust, sensuality, love affair, lover; kind, type, variety
出す
To take out, to get out; to put out, to reveal, to show; to submit (e.g. thesis), to turn in; to publish, to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound), to start (fire); to serve (food); to begin ..., to start to ..., to burst into ..
琥珀
Amber
落ちていく気球と飛ぶカリブー
落ちる
To fall down, to drop, to fall (e.g. rain), to sink (e.g. sun or moon), to fall onto (e.g. light or one''s gaze), to be used in a certain place (e.g. money); to be omitted, to be missing; to decrease, to sink; to fail (e.g. exam or class), to lose (contest, election, etc.); to crash, to degenerate, to degrade, to fall behind; to become indecent (of a conversation); to be ruined, to go under; to fade, to come out (e.g. a stain), to come off (e.g. makeup), to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone''s hands), to become someone''s possession; to fall (into a trap), to fall (for a trick); to give in, to give up, to confess, to flee; to fall, to be defeated, to surrender; to come to (in the end), to end in; to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent, to understand; to crash, to freeze; to die; to move to the depths
飛ぶ
To fly, to soar; to jump, to leap, to spring, to bound, to hop
気球
Balloon, blimp
足のないブロンズと
足
Foot; leg; gait; pace; bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; means of transportation; money, coin
ブロンズ
Bronze
踊りを踊った閑古鳥
踊り
Dance
踊る
To dance (orig. a hopping dance)
閑古鳥
Cuckoo
忙しなく鳴るニュース
鳴る
To sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble
ニュース
News
忙しない
Restless, fidgety, in a hurry
「街から子供が消えていく」
街
.. street, .. quarter, .. district
消える
To go out, to vanish, to disappear
子供
Child, children
泣いてるようにも歌を歌う
泣く
To cry, to weep, to sob, to howl
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
歌う
To sing; to sing (one''s praises in a poem, etc.), to compose a poem, to recite a poem
魚が静かに僕を見る
僕
I, me; you; manservant
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
魚
Fish
静か
Quiet, silent; slow, unhurried; calm, peaceful
どうにもならない心でも
心
Mind, heart, spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
あなたと歩いてきたんだ
歩く
To walk
愛してるよ、ビビ
愛す
To love
明日になれば
明日
Tomorrow; near future
バイバイしなくちゃいけない僕だ
僕
I, me; you; manservant
バイバイ
Bye-bye, good-bye, see you, so long; saying goodbye, parting
灰になりそうな
灰
Ash, ashes
まどろむ街を
街
.. street, .. quarter, .. district
あなたと共に置いていくのさ
置く
To put, to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.), to set up; to appoint (someone to a certain position), to hire, to employ; to place (one''s trust, one''s faith, etc), to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.), to provide lodging in one''s house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state, to keep something in a certain state
と共に
Together with, as x, then y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
言葉を吐いて
吐く
To breathe out, to breathe; to tell (a lie), to use (foul language); to vomit, to throw up, to spit up
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
体に触れて
触れる
To touch, to feel; to experience, to come in contact with, to be emotionally moved (by), to perceive; to touch on a subject, to allude to; to be in conflict (with), to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
体
Appearance, air, condition, state, form
それでも何も言えない僕だ
僕
I, me; you; manservant
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
言える
To be possible to say, to be able to say
愛してるよ、ビビ
愛す
To love
愛してるよ、ビビ
愛す
To love
さよならだけが僕らの愛だ
愛
Love, affection, care; attachment, craving, desire
僕ら
We
さよなら
Good-bye
TRIAL(トライアル)CM「節約の年にしよう」篇
CO2排出量7割削減のドーム 大阪・関西万博の施設に活用へ(2024年3月13日)
「カピリンピック」開催! スイカ早食いの熱き戦い(2021年8月5日)
物流の2024年問題 運転手の残業上限規制きょうから(2024年4月1日)
東京・港区で1620軒が停電 配電線のトラブルか(2020年8月30日)
“酒販売事業者の支援金”最大80万円に 政府(2021年7月14日)
大手損保3グループ決算 いずれも増収減益 台風や雹 コロナ関連の支払いが影響(2023年5月19日)
Mr. Snow / ミスター・スノー 【MR. MEN LITTLE MISS in 30 SECONDS - Vol. 3】
ロシア極東で大統領選始まる プーチン氏「圧勝」で侵攻を正当化か(2024年3月15日)
新型コロナのPCR検査 東京都が陽性率を初公表(20/05/09)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers