ラジオで勉強しました 라디오로 공부했어요.

대학교 첫날, 긴장한 베트남 유학생 탐에게 집 주인인 로봇 하루상이 말을 겁니다.

#5
Scripts
Japanese news
タムさん、今日から学校ですね。
Tamu-san, kyoo kara gakkoo desu ne.
탐 씨, 오늘부터 학교네요.
Japanese news
Japanese news
はい。
Hai.
네.
Japanese news
Japanese news
あらまあ!
Ara maa!
어머나!
Japanese news
どうしたんですか。
Doo shitan desu ka.
왜 그래요?
Japanese news
Japanese news
日本語が心配です。
Nihongo ga shinpai desu.
일본어가 걱정이에요.
Japanese news
Japanese news
タムさんは日本語、お上手ですよ。
Tamu-san wa Nihongo, ojoozu desu yo.
탐 씨는 일본어 잘하는데요.
Japanese news
Japanese news
いいえ、まだまだです。
Iie, mada mada desu.
아니요, 아직 멀었어요.
Japanese news
Japanese news
ベトナムで勉強したんでしょう?
Betonamu de benkyoo-shitan deshoo?
베트남에서 공부했지요?
Japanese news
Japanese news
はい、ラジオで勉強しました。
Hai, rajio de benkyoo-shimashita.
네, 라디오로 공부했어요.
Japanese news
Japanese news
それなら、大丈夫ですよ。
Sore nara, daijoobu desu yo.
그렇다면 괜찮아요.
Japanese news
Vocabulary (16)
Basic phrase
Japanese news
일본어 학습 경험을 말할 수 있다
ラジオで勉強しました。
Rajio de benkyoo-shimashita.
라디오로 공부했어요.
Japanese news

과거에 한 것을 표현할 때는 동사 MASU형의 어미 "masu"를 "mashita"로 바꿉니다. "rajio de" "라디오로" 의 "de"는 수단을 나타냅니다. 주어 "watashi wa" "저는" 과 목적어 "Nihong o" "일본어를" 은 문맥으로 알기 때문에 생략돼 있습니다. 조사 "de": "Rajio de benkyoo-shimasita." "라디오로 공부했어요" 의 "de" 는 수단을, "Daigaku de benkyoo-shimashita." "대학교에서 공부했어요" 의 "de"는 장소를 나타냅니다. 이처럼 같은 조사라도 몇 가지 용법이 있습니다.

Use It!
Japanese news
あ、日本語! どうやって勉強しましたか。
A, Nihongo! Doo yatte benkyoo-shimashita ka.
아, 일본어! 어떻게 공부했어요?
Japanese news
Japanese news
インターネットで勉強しました。
Intaanetto de benkyoo-shimashita.
인터넷으로 공부했어요.
Japanese news
Try It Out!
1
이 문장을 일본어로 하면 1~3 중에서 어느 것일까요?
애니메이션으로 공부했어요.
アニメ
Japanese news
anime
애니메이션
애니메이션으로 공부했어요.
Japanese news
1. Anime o benkyoo-shimashita.
2. Anime de benkyoo-shimashita.
3. Anime ga benkyoo-shimashita.
2
다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
~에서 공부했어요. ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
学校
Japanese news
gakkoo
학교
~에서 공부했어요. ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
Show answer 学校で勉強しました。
3
다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
~로 공부했어요. ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
hon
~로 공부했어요. ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
Show answer 本で勉強しました。

Bonus phrase
いいえ、まだまだです。
Iie, mada mada desu.
아니요, 아직 멀었어요.

상대방에게 칭찬을 받았을 때 사용하는 겸손의 표현입니다. "iie"는 부정하는 뜻이고 "mada mada desu" 는 아직 불충분하다는 것을 나타냅니다.


Culture
Japanese news
하루상의 지혜주머니
겸손의 표현

여러분은 "일본어를 잘하네요"라는 칭찬을 받으면 어떻게 대답합니까?

일본인의 경우는 겸손해 하며 2)"いいえ、まだまだです。" 와 같이 아직 충분하지 않다고 대답하는 경우가 많습니다. 겸손의 표현은 이밖에도 여러가지가 있습니다. 예를 들어 집에 손님을 초대했을 때 식탁 위에 음식을 많이 차려 놓고도 "아무것도 차린 건 없지만・・・" 이라고도 합니다.