ラジオで勉強しました 聽廣播學的

今天是大學開學的第一天,越南留學生心心覺得很緊張。機器人房東春奶奶察覺到她有些不對勁。

#5
Scripts
Japanese news
タムさん、今日から学校ですね。
Tamu-san, kyoo kara gakkoo desu ne.
心心,今天開學了吧?
Japanese news
Japanese news
はい。
Hai.
是啊。
Japanese news
Japanese news
あらまあ!
Ara maa!
呦!
Japanese news
どうしたんですか。
Doo shitan desu ka.
怎麼了?
Japanese news
Japanese news
日本語が心配です。
Nihongo ga shinpai desu.
擔心我的日文。
Japanese news
Japanese news
タムさんは日本語、お上手ですよ。
Tamu-san wa Nihongo, ojoozu desu yo.
你的日文不錯呀。
Japanese news
Japanese news
いいえ、まだまだです。
Iie, mada mada desu.
哪裡,還差得遠。
Japanese news
Japanese news
ベトナムで勉強したんでしょう?
Betonamu de benkyoo-shitan deshoo?
你在越南學過吧?
Japanese news
Japanese news
はい、ラジオで勉強しました。
Hai, rajio de benkyoo-shimashita.
對,聽廣播學的。
Japanese news
Japanese news
それなら、大丈夫ですよ。
Sore nara, daijoobu desu yo.
那就沒問題!
Japanese news
Vocabulary (16)
Basic phrase
Japanese news
介紹自己如何學習日語
ラジオで勉強しました。
Rajio de benkyoo-shimashita.
聽廣播學的。
Japanese news

要說明以前做過的事,把動詞マス形的詞尾「masu」變成過去式「mashita」即可。「rajio de」(聽廣播)的「de」表示方法。主語「watashi wa」(我)和受詞「nihongo o」(日語)因為很容易從上下文來理解,所以被省略了。 助詞「de」: 「rajio de benkyoo-shimasita」(聽廣播學的)中的「de」表示方法,「daigaku de benkyoo-shimashita」(在大學裡學的)中的「de」表示場所。由此可見,同一個助詞有不同的用法。

Use It!
Japanese news
あ、日本語! どうやって勉強しましたか。
A, Nihongo! Doo yatte benkyoo-shimashita ka.
啊,日文!你是怎麼學的?
Japanese news
Japanese news
インターネットで勉強しました。
Intaanetto de benkyoo-shimashita.
上網學的。
Japanese news
Try It Out!
1
在1~3中,哪個是這句話的正確日語說法?
看動畫學的。
アニメ
Japanese news
anime
(看)動畫
看動畫學的。
Japanese news
1. Anime o benkyoo-shimashita.
2. Anime de benkyoo-shimashita.
3. Anime ga benkyoo-shimashita.
2
請使用下列詞彙,以日語說說看。
~學的。 ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
学校
Japanese news
gakkoo
(在)學校
~學的。 ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
Show answer 学校で勉強しました。
3
請使用下列詞彙,以日語說說看。
~學的。 ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
hon
(看)書
~學的。 ~で勉強しました。 ~de benkyoo-shimashita.
Japanese news
Show answer 本で勉強しました。

Bonus phrase
いいえ、まだまだです。
Iie, mada mada desu.
哪裡,還差得遠呢。

這是得到對方表揚時使用的謙辭。「iie」表示否定,「mada mada desu」表示還不夠充分。


Culture
Japanese news
春奶奶的智慧錦囊
表示謙虛的說法

如果有人稱讚道:「你的日語真好」,應該怎麼回答?

大部分日本人通常會謙虛地說還不夠好,也就是2)「iie, madamada desu」。日語中還有其他很多表示謙虛的說法。例如,在家裡招待客人時,即使做了一桌子好菜,也常常會說「沒什麼好招待的」。