베트남인 탐은 셰어하우스에 사는 가이토와 그 친구 미국인 마이크를 따라 백화점 지하 식품매장에 왔습니다. 보통 "데파치카 " 라고 부릅니다.
물건의 이름을 모를 때는 물건을 가리키며 "Kore / Sore / Are wa nan desu ka" 라고 질문합니다. 자기 가까이에 있는 것은 "kore", 상대방의 가까이에 있는 것은 "sore", 어느 쪽에서도 먼 것은 "are"를 사용합니다. "nan" 은 "무엇" 이라는 뜻의 의문사입니다. "Nan/Nani" "무엇": "Nan desu ka""뭐예요" 의 "nan" 은 "Nani o shimasu ka" "무엇을 해요? " 의 "nani" 와 같은 뜻인데 "desu ka"의 앞에 올 때는 "nan" 이라고 발음합니다.
"Oishii!" 라고 짧게 말할 수도 있습니다. 일본에서 맛있는 것을 먹었을 때 사용해 봅시다.
백화점 지하 식품매장인 "데파치카" 에서는 반찬이나 도시락, 단 과자, 빵 등 여러가지 음식을 팔고 있습니다. 시식할 수 있는 곳도 있습니다. 마음에 드는 반찬이나 도시락을 사가지고 돌아가 집이나 호텔에서 먹을 수 있어서 편리합니다.