越南人心心跟著「春奶奶之家」的海斗,以及他來自美國的朋友麥可,一起來到百貨公司的地下美食街。
如果不知道某樣東西的名稱,可以指著那件東西問:「kore / sore / are wa nan desu ka」。離自己近的東西用「kore」;離對方近的東西用「sore」;離兩者都遠的東西用「are」。「nan」是疑問詞,意思是「什麼」。 「nan / nani」(什麼): 「nan desu ka」(是什麼)的「nan」和「nani o shimasu ka」(做什麼)的「nani」意思相同,接在「desu ka」前面時,讀作「nan」。
有時也會簡略地說「oishii!」。在日本吃到美食時,不妨試著說說看。
百貨公司的地下美食街「depa-chika」販售熟菜、便當、甜品及麵包等各式各樣的食物。有的還可以試吃。你可以把喜歡的熟菜、便當買回去,在家裡或飯店的房間裡品嚐,非常方便。