Journal japonais
くるまみずなかうごけなくなるまえ安全あんぜんげる方法ほうほう
2023-06-06 16:15:00
Traduction
Pierre Mizzi 02:06 07/06/2023
0 0
Ajouter une traduction
くるまみずなかうごけなくなるまえ安全あんぜんげる方法ほうほう
label.tran_page Méthode pour éviter l’eau en sécurité avant que la voiture ne soit immobilisée.

先週せんしゅうあめたくさんみちみずたまっかわようなったところがありました

label.tran_page La semaine dernière de fortes pluies se sont abattues à tel point que de l’eau s’est accumulée, formant des rivières sur la route.
愛知県あいちけん30だい以上いじょうくるまみずなかうごことできなくなりました
label.tran_page Dans la préfecture de Aichi, au moins une trentaine de voitures ont été immobilisées dans l’eau.

みずたまっみちくるまはいとき安全あんぜんげる方法ほうほう専門家せんもんかました

label.tran_page Nous avons demandé à des spécialistes une méthode pour échapper en securité à l’eau accumulée sur la route avec sa voiture.
みずたか10cmぐらいなったらたか安全あんぜんところ運転うんてんして避難ひなんください
label.tran_page Si l’eau monte à 10cm environ, conduisez jusqu’à trouver refuge dans un lieu en hauteur et en sureté.
みずひざしたぐらいたかなったらくるまそと安全あんぜんところます
label.tran_page Si l’eau monte à hauteur des genoux, sortez de la voiture et trouvez un endroit sûr.
みずたか1mぐらいなるくるまながれる危険きけんあります
label.tran_page Si l’eau monte à environ 1 mètre, il y un danger que la voiture se mette à flotter et soit emportée par le courant.

くるまみずはいドアまどなくなったらまどガラスくるまそとます

label.tran_page Si de l’eau rentre de la voiture et empêche d’ouvrir les portes ou les fenêtres, brisez la vitre et sortez.
日本自動車連盟にっぽんじどうしゃれんめいひとまどガラスためハンマー用意よういおいください
label.tran_page La fédération japonaise de l’automobile a dit ”Servez-vous d’un marteau pour briser la vitre.
ほかものまどガラスことできませ
label.tran_page Il est impossible de la briser avec autre chose.
ハンマー運転うんてんひとちかおきましょはなます
label.tran_page Les conducteurs devraient emportez un marteau et le poser proche d’eux”.