福島県大熊町に小さな病院 原子力発電所の事故のあと初めて
A small hospital in Okuma Town, Fukushima Prefecture, for the first time after an accident at a nuclear power plant
A small hospital in Okuma Town, Fukushima Prefecture, for the first time after an accident at a nuclear power plant
東日本大震災からもうすぐ10年になります
It’s been almost 10 years since the Great East Japan Earthquake.
It’s been almost 10 years since the Great East Japan Earthquake.
Okuma Town, Fukushima Prefecture, had an accident at a nuclear power plant, so all the townspeople evacuated.
Okuma Town, Fukushima Prefecture, had an accident at a nuclear power plant, so all the townspeople evacuated.
2
年前、
町の
一部に
人が
住むことが
できるようになって、
人が
戻ってきています
Two years ago, people were able to live in parts of the town, and people are back.
Two years ago, people were able to live in parts of the town, and people are back.
しかし、町には病院がありませんでした
But there was no hospital in the town
But there was no hospital in the town
このため町は小さな病院を作って、2日にオープンしました
For this reason the town built a small hospital and opened on the 2nd.
For this reason the town built a small hospital and opened on the 2nd.
医者が来るのは今は火曜日の午前中だけです
Doctors come only on Tuesday mornings now
Doctors come only on Tuesday mornings now
この病院で
働く医者の
山内健士朗さんは「
町の
人の
話を
よく聞いて、
みんなが
健康に
なるように
頑張りたいです」と
話しています
 Kenshiro Yamauchi, a doctor who works at this hospital, says, ”I want to listen carefully to the people in the town and do my best to keep everyone healthy.”
 Kenshiro Yamauchi, a doctor who works at this hospital, says, ”I want to listen carefully to the people in the town and do my best to keep everyone healthy.”
近くに住む70歳の男性は「町には、車がなくて遠い病院に行くのが難しい人もいます
A 70-year-old man living nearby said, ”Some people in town have difficulty getting to a distant hospital without a car.
A 70-year-old man living nearby said, ”Some people in town have difficulty getting to a distant hospital without a car.
歩いて行くことができる所に病院ができて、うれしいです」と話していました
I’m glad to have a hospital where I can walk. ”
I’m glad to have a hospital where I can walk. ”
福島県大熊町に小さな病院 原子力発電所の事故のあと初めて
A small hospital in Okuma Town, Fukushima Prefecture for the first time after the accident at the nuclear power plant
A small hospital in Okuma Town, Fukushima Prefecture for the first time after the accident at the nuclear power plant
東日本大震災からもうすぐ10年になります
It’s been almost 10 years since the Great East Japan Earthquake.
It’s been almost 10 years since the Great East Japan Earthquake.
Okuma Town, Fukushima Prefecture, had an accident at a nuclear power plant, so all the townspeople evacuated.
Okuma Town, Fukushima Prefecture, had an accident at a nuclear power plant, so all the townspeople evacuated.
2
年前、
町の
一部に
人が
住むことが
できるようになって、
人が
戻ってきています
Two years ago, people were able to live in parts of the town, and people are back.
Two years ago, people were able to live in parts of the town, and people are back.
しかし、町には病院がありませんでした
But there was no hospital in the town
But there was no hospital in the town
このため町は小さな病院を作って、2日にオープンしました
For this reason the town built a small hospital and opened on the 2nd.
For this reason the town built a small hospital and opened on the 2nd.
医者が来るのは今は火曜日の午前中だけです
Doctors come only on Tuesday mornings now
Doctors come only on Tuesday mornings now
この病院で
働く医者の
山内健士朗さんは「
町の
人の
話を
よく聞いて、
みんなが
健康に
なるように
頑張りたいです」と
話しています
 Kenshiro Yamauchi, a doctor who works at this hospital, says, ”I want to listen carefully to the people in the town and do my best to keep everyone healthy.”
 Kenshiro Yamauchi, a doctor who works at this hospital, says, ”I want to listen carefully to the people in the town and do my best to keep everyone healthy.”
近くに住む70歳の男性は「町には、車がなくて遠い病院に行くのが難しい人もいます
A 70-year-old man living nearby said, ”Some people in town have difficulty getting to a distant hospital without a car.
A 70-year-old man living nearby said, ”Some people in town have difficulty getting to a distant hospital without a car.
歩いて行くことができる所に病院ができて、うれしいです」と話していました
I’m glad to have a hospital where I can walk. ”
I’m glad to have a hospital where I can walk. ”