三笠宮妃百合子さま「斂葬の儀」へ 車列が出発
Đoàn xe khởi hành đến dự lễ tang của Công chúa Mikasa, Công chúa Yuriko Mikasa và Công chúa Hiyuriko.
Đoàn xe khởi hành đến dự lễ tang của Công chúa Mikasa, Công chúa Yuriko Mikasa và Công chúa Hiyuriko.
三笠宮妃百合子さまのご遺体をのせた車が「斂葬(れんそう)の儀」が行われる豊島岡墓地に向け出発しました
Chiếc xe chở thi thể của Hoàng tử Mikasa, Công chúa Yuriko Mikasa và Công chúa Hiyuriko rời đến Nghĩa trang Toshimaoka và Shimaokabochi, nơi sẽ tổ chức ``lễ an táng''.
Chiếc xe chở thi thể của Hoàng tử Mikasa, Công chúa Yuriko Mikasa và Công chúa Hiyuriko rời đến Nghĩa trang Toshimaoka và Shimaokabochi, nơi sẽ tổ chức ``lễ an táng''.
26日午前9時前、三笠宮邸前に横付けされた霊柩車に、百合子さまのご遺体がのせられました
Ngay trước 9 giờ sáng ngày 26, thi thể của Công chúa Yuryko Yuriko được đặt trên xe tang đã được kéo lên bên hông Cung điện Mikasa trước dinh thự của Cung điện Mikasa.
Ngay trước 9 giờ sáng ngày 26, thi thể của Công chúa Yuryko Yuriko được đặt trên xe tang đã được kéo lên bên hông Cung điện Mikasa trước dinh thự của Cung điện Mikasa.
霊柩車は、孫で喪主の彬子さまら皇族方が乗った車などと車列をなして、「斂葬の儀」が行われる東京・文京区の豊島岡墓地に向け、赤坂御用地を出発しました
Xe tang, Reikyusha, đã đùa giỡn với những chiếc xe khác chở các thành viên của gia đình hoàng gia, bao gồm cả người đưa tang chính, Akiko Akiko-sama, và các thành viên khác của gia đình hoàng gia, rằng: “Có vẻ như ông ấy sẽ không được chôn cất”. trong hòa bình.'' Chúng tôi khởi hành từ Akasaka Goyochi, Cung điện Hoàng gia Akasaka, hướng đến Nghĩa trang Toshimaoka và Shimaokabochi ở Bunkyoku, Phường Bunkyo, Tokyo, nơi sẽ tổ chức Gigi.
Xe tang, Reikyusha, đã đùa giỡn với những chiếc xe khác chở các thành viên của gia đình hoàng gia, bao gồm cả người đưa tang chính, Akiko Akiko-sama, và các thành viên khác của gia đình hoàng gia, rằng: “Có vẻ như ông ấy sẽ không được chôn cất”. trong hòa bình.'' Chúng tôi khởi hành từ Akasaka Goyochi, Cung điện Hoàng gia Akasaka, hướng đến Nghĩa trang Toshimaoka và Shimaokabochi ở Bunkyoku, Phường Bunkyo, Tokyo, nơi sẽ tổ chức Gigi.
皇居前広場などを通り、沿道に並んだ宮内庁職員などに見送られ、およそ30分かけて到着する予定です
Chúng ta sẽ đi qua Kokyozen Hiroba, quảng trường phía trước Cung điện Hoàng gia và được tiễn bởi các nhân viên không thuộc Cơ quan Hoàng gia xếp hàng dọc ven đường và sẽ đến nơi sau khoảng 30 phút.
Chúng ta sẽ đi qua Kokyozen Hiroba, quảng trường phía trước Cung điện Hoàng gia và được tiễn bởi các nhân viên không thuộc Cơ quan Hoàng gia xếp hàng dọc ven đường và sẽ đến nơi sau khoảng 30 phút.
「斂葬の儀」は午前10時から行われ、皇族方に加え、天皇皇后両陛下や上皇ご夫妻の使いとして侍従長らが参列します
Lễ ``lễ an táng'' được tổ chức từ 10 giờ sáng, ngoài các thành viên trong hoàng thất còn có Hoàng đế và Hoàng hậu của Hoàng đế và Hoàng hậu, Hoàng đế và phu nhân, Hoàng đế và phu nhân đã nghỉ hưu. , người đã khuất, đã tham dự buổi lễ. Chánh phòng Jijuchora sẽ tham dự với tư cách là một công việc vặt.
Lễ ``lễ an táng'' được tổ chức từ 10 giờ sáng, ngoài các thành viên trong hoàng thất còn có Hoàng đế và Hoàng hậu của Hoàng đế và Hoàng hậu, Hoàng đế và phu nhân, Hoàng đế và phu nhân đã nghỉ hưu. , người đã khuất, đã tham dự buổi lễ. Chánh phòng Jijuchora sẽ tham dự với tư cách là một công việc vặt.