鹿児島県で昔から続く「くも合戦」 2匹のくもが戦う
鹿兒島縣的傳統“蜘蛛大戰”兩隻蜘蛛大戰
鹿兒島縣的傳統“蜘蛛大戰”兩隻蜘蛛大戰
鹿児島県姶良市では、2匹のくもが戦う「くも合戦」を行っています
鹿兒島縣嶋良市,兩隻蜘蛛打“蜘蛛大戰”
鹿兒島縣嶋良市,兩隻蜘蛛打“蜘蛛大戰”
400年以上続いていて、国が大切にしている文化です
這種文化已有400多年的歷史,為國家所重視。
這種文化已有400多年的歷史,為國家所重視。
新型コロナウイルスの問題で「くも合戦」はしばらくありませんでした
由於新型冠狀病毒的問題,“蜘蛛大戰”暫停舉辦
由於新型冠狀病毒的問題,“蜘蛛大戰”暫停舉辦
18日に久しぶりに行うと、100人ぐらいがくもを持って集まりました
久違了,18日,約有100人帶著蜘蛛聚集在一起。
久違了,18日,約有100人帶著蜘蛛聚集在一起。
兩隻雌性 Argiope 蜘蛛在 60 厘米長的棍子上開戰
兩隻雌性 Argiope 蜘蛛在 60 厘米長的棍子上開戰
把對手從棍子上打下來或用蛛絲纏住對方的蜘蛛獲勝
把對手從棍子上打下來或用蛛絲纏住對方的蜘蛛獲勝
參與者高聲氣,並拍攝視頻。
參與者高聲氣,並拍攝視頻。
9歳の男の子は「えさをあげて大事にくもを育てました
一名9歲的男孩說:“我餵過蜘蛛,我小心翼翼地飼養牠們。
一名9歲的男孩說:“我餵過蜘蛛,我小心翼翼地飼養牠們。
負けて残念でしたが、来年も出たいです」と話していました
輸掉比賽令人失望,但我想明年再參加。”
輸掉比賽令人失望,但我想明年再參加。”
一位參加了20多年的老人說:“蜘蛛大戰又熱鬧起來了,我很高興。
一位參加了20多年的老人說:“蜘蛛大戰又熱鬧起來了,我很高興。
下次我想和我的孫子們一起參加,”他說。
下次我想和我的孫子們一起參加,”他說。