世界で初めて月の裏側で採取したサンプルは重さ約2キロ 中国発表
中國宣布世界上首次從月球另一面採集的樣本約中兩公斤
中國宣布世界上首次從月球另一面採集的樣本約中兩公斤
中国の宇宙当局は、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて、重さがおよそ2キロであることを明らかにしました
中國航太署表明,世界上首次從月球另一面帶回的樣本大約中達2公斤。
中國航太署表明,世界上首次從月球另一面帶回的樣本大約中達2公斤。
先月、海南島から打ち上げられた無人探査機「嫦娥6号」は、月の裏側で土壌や岩石などを採取し、今月25日に内モンゴル自治区の草原地帯に着陸しました
上個月從海南島打撈上來的無人探測機「嫦娥6號」與月球的另一面採集到土壤及岩石等,並於這個月25號於內蒙古自治區的草原地帶登陸。
上個月從海南島打撈上來的無人探測機「嫦娥6號」與月球的另一面採集到土壤及岩石等,並於這個月25號於內蒙古自治區的草原地帶登陸。
中国国家航天局は28日、世界で初めて月の裏側から持ち帰ったサンプルについて重さは、1935.3グラムだと発表しました
中國國家航太屬於28日發表,世界上初次從月球,另一面帶回的樣本重量為1935.3公克。
中國國家航太屬於28日發表,世界上初次從月球,另一面帶回的樣本重量為1935.3公克。
プロジェクトの担当者は、中身は「かたまり状で粘りけがある」などと話しました
該計劃的負責人稱「內容物有固體及黏稠物」。
該計劃的負責人稱「內容物有固體及黏稠物」。
今後、成分の分析が進められ、月の起源の解明などの研究に役立てられるということです
今後將會對該成分持續進行分析,期望該研究可更好的了解月球的起源。
今後將會對該成分持續進行分析,期望該研究可更好的了解月球的起源。
「宇宙強国」の建設を掲げる指導部は、こうしたプロジェクトを通じて国家の威信を示したい考えです
以「宇宙強國」為建設目標的領導人表示,可透過這整個計劃已展示國家的威信。
以「宇宙強國」為建設目標的領導人表示,可透過這整個計劃已展示國家的威信。