日本報紙
「ンョ゛ハー゛」なんて?「いいね」10万超まんちょう
2019-11-06 16:34:48Z
翻譯
Anonymous 16:11 07/11/2019
0 0
添加翻譯
「ンョ゛ハー゛」なんて?「いいね」10万超まんちょう
label.tran_page 您讀什麼“ Noh Her”? “喜歡”超過100,000

 愛媛県内えひめけんない14店舗てんぽかまえるスーパーです

label.tran_page 愛媛縣擁有14家店舖的超級市場
どういうことなのでしょうか
label.tran_page 那是什麼意思

 ショッパーズ長浜ながはまてん:「(看板かんばんには)このみせ名前なまえのショッパーズという文字もじけられていた
label.tran_page Shoppers Nagahama商店:“(招牌以該商店的名稱命名為“ Shoppers”。
雨風あめかぜにさらされて、気付きづいたら(文字もじの)パーツパーツがちていった結果けっかこうなった」
 もともと、この看板かんばん文字もじみせ名前なまえの「ショッパーズ」でした
label.tran_page 當我在雨天和風中暴晒時,我注意到(字母)的各個部分都掉了,結果,招牌上的字符原本是“購物者”
それが、なが年月ねんげつ一部いちぶがれ、その結果けっか、「ンョ゛ハー゛」なるみづらい看板かんばんまれたのです
label.tran_page 但是,經過很長一段時間,它的一部分被剝離了,結果,誕生了難以閱讀的招牌。
先月せんげつ30にちから、そこにはあたらしい看板かんばんっていますが、めなかったふる看板かんばんみせ一角いっかくのこされています
label.tran_page 上個月的30號站立著一個新的招牌,但是商店的角落裡還留著一個無法閱讀的舊招牌。

 みせ公式こうしきツイッターでは、1日現在ちげんざいで「いいね」が10まんえました
label.tran_page 在商店的官方推特上,“喜歡”截至1天已超過100,000