東日本大震災からもうすぐ10年 菅総理大臣が福島県に行く
东日本大地震马上10年 菅首相去福岛县
东日本大地震马上10年 菅首相去福岛县
2011年3月11日の東日本大震災からもうすぐ10年です
发生在2011年3月11日东日本大地震马上就10年了
发生在2011年3月11日东日本大地震马上就10年了
地震和海啸造成了很大伤害,福岛县核电站发生了意外
地震和海啸造成了很大伤害,福岛县核电站发生了意外
菅総理大臣は6日、福島県浪江町に行って、まちの人たちと話しました
首相菅于6日去了福岛县浪江町,与镇的人交谈
首相菅于6日去了福岛县浪江町,与镇的人交谈
そのあと
菅総理大臣は「みなさんが
新しいまちをつくっていて、
とても楽しみになりました
之后,总理说他期望看到大家一起建设新的城市。
之后,总理说他期望看到大家一起建设新的城市。
まちを
元気にするために、
国がしっかり
頑張っていきます」と
記者たちに
言いました
他跟媒体记者说,国家会尽最大努力 帮助这里的城市恢复正常
他跟媒体记者说,国家会尽最大努力 帮助这里的城市恢复正常
在核电站发生意外的时候,有很多含有放射性的物质进入了水罐里面。
在核电站发生意外的时候,有很多含有放射性的物质进入了水罐里面。
この水をどうするかが問題になっています
怎么处理这些水是一个问题
怎么处理这些水是一个问题
总理说 还没有地方放置这些罐子
总理说 还没有地方放置这些罐子
タンクの
中の
水をどうするか、
政府が
しっかり決めたいと
思います」と
言いました
他说,关于怎么处理这些水,政府会努力想办法。
他说,关于怎么处理这些水,政府会努力想办法。