Journal japonais
べることができるむし自動販売機じどうはんばいき
2022-06-20 12:00:00
Traduction
Nyutell 14:06 20/06/2022
0 0
Ajouter une traduction
べることができるむし自動販売機じどうはんばいき
label.tran_page Un distributeur automatique qui permet de manger des insectes.

将来しょうらい世界せかいものりなくなったとき、むしべたらたんぱくしつことができるわれています

label.tran_page Bientôt, nous serons à court de nourriture dans le monde. Nous pourrons manger des insectes pour leur protéine.

長野県ながのけん高森町たかもりまちキャンプなどをする施設しせつに、べることができるむし自動販売機じどうはんばいきができました

label.tran_page Dans le camping du village de Takamori dans la préfecture de Nagano, on peut manger des insectes vendus par un distributeur automatique.
コオロギバッタなどむしあぶらたり、いたりした18の商品しょうひんっています
label.tran_page 18 produits tel que des criquets frits ou cuits au four sont vendus.

この自動販売機じどうはんばいきいた大澤おおさわ麻実あさみさんは、先月せんげつ長野県ながのけん阿智村あちむらにもむし自動販売機じどうはんばいききました

label.tran_page Asami Ōkawa, qui a posé ce distributeur automatique, en a aussi posé un le mois dernier a Achimu aussi à Nagano.
大澤おおさわさんによると、全部ぜんぶてしまった商品しょうひんもありました
label.tran_page Selon Ōsawa, tous les insectes ont été vendus.

大澤おおさわさんは「長野県ながのけんにはむしべる文化ぶんかあるので、自動販売機じどうはんばいき使つかって、もっとおおひとべてもらいたいです

label.tran_page Ōsawa explique :” À Nagano il y a une culture culinaire des insectes donc en utilisant ce distributeur encore plus de personnes voudront en manger.
チョコレートなどいろいろあじがあるので、ども女性じょせいにもたのしんでほしいです」とはなしていました
label.tran_page Il y a beaucoup de goûts différents comme au chocolat. J’espère que les enfants et les femmes aussi pourront apprécier.”