アメリカ ロサンゼルスの近くで山の火事 多くの建物が焼けた
Mountain fire near Los Angeles, USA, many buildings burned
Mountain fire near Los Angeles, USA, many buildings burned
アメリカのロサンゼルスの近くの山で、7日に火事が起こりました
A fire broke out in the mountains near Los Angeles in the United States on the 7th.
A fire broke out in the mountains near Los Angeles in the United States on the 7th.
とても強い風が吹いていて、火は山から海に向かって広がりました
There was a very strong wind blowing and the fire spread from the mountains to the sea.
There was a very strong wind blowing and the fire spread from the mountains to the sea.
ロサンゼルスの市長は「火事は12分で20倍の広さに広がった」と言っています
The mayor of Los Angeles says the fire spread 20 times in size in 12 minutes.
The mayor of Los Angeles says the fire spread 20 times in size in 12 minutes.
Fires are occurring elsewhere as well.
Fires are occurring elsewhere as well.
8日までに5人が亡くなって、1100以上の建物が焼けました
By the 8th, 5 people had died and more than 1,100 buildings had been burned.
By the 8th, 5 people had died and more than 1,100 buildings had been burned.
警察によると、10万人以上の人が避難するように言われています
Police say more than 100,000 people have been told to evacuate
Police say more than 100,000 people have been told to evacuate
ロサンゼルスがあるカリフォルニア州は、ほかの州からも助けてもらって、早く火事を消そうとしています
California, where Los Angeles is located, is trying to extinguish the fires quickly with help from other states.
California, where Los Angeles is located, is trying to extinguish the fires quickly with help from other states.
アメリカ ロサンゼルスの近くで山の火事 多くの建物が焼けた
アメリカのロサンゼルスの近くの山で、7日に火事が起こりました
とても強い風が吹いていて、火は山から海に向かって広がりました
ロサンゼルスの市長は「火事は12分で20倍の広さに広がった」と言っています
8日までに5人が亡くなって、1100以上の建物が焼けました
警察によると、10万人以上の人が避難するように言われています
ロサンゼルスがあるカリフォルニア州は、ほかの州からも助けてもらって、早く火事を消そうとしています