Japanese newspaper
ブラジルで大雨おおあめによる土砂崩どしゃくず どもふく10人死亡にんしぼう
2025-01-15 10:30:04
Translation
David Ang 03:01 15/01/2025
0 0
Add translation
ブラジルで大雨おおあめによる土砂崩どしゃくず どもふく10人死亡にんしぼう
label.tran_page Death of 10 people including landslides due to heavy rain in Brazil

ブラジル南東部なんとうぶのイパティンガ12にち1時間じかん80ミリあめり、洪水こうずい土砂崩どしゃくず発生はっせいしました

label.tran_page 80 mm rain fell per hour in Iipatinga, southeastern Brazil, causing floods and landslides.


 地元じもとメディアによりますと、この大雨おおあめによる土砂崩どしゃくず8さいどもふくすくなくとも10にん死亡しぼうし、1ひとり行方不明ゆくえふめいになっているということです
label.tran_page According to local media, at least 10 people, including 8 -year -old children, have died due to this heavy rain, and one is missing.


 イパティンガ市長しちょう会見かいけんで「ここ数時間すうじかんあめだけではなく、先月せんげつほぼ毎日まいにちあめつづき、地面じめんれていたこと土砂崩どしゃくず原因げんいんかんがえられる」と説明せつめいしました
label.tran_page The mayor of Iipatinga explained at a conference, Not only in the last few hours, but also raining almost every day last month, and the wet of the ground is considered to be the cause of landslides.


 国立気象研究所こくりつきしょうけんきゅうじょ今後こんご数日間すうじつかん大雨おおあめ予想よそうしていて、警戒けいかいけています
label.tran_page The National Meteorological Research Institute expects heavy rain for several days in the future, calling for vigilance.


 また、サンパウロしゅうでは11にち大雨おおあめ影響えいきょう屋根やねうえ避難ひなんしていたうま救出きゅうしゅつされました
label.tran_page In Sao Paulo, horses evacuated on the roof were rescued on the 11th due to heavy rain.


 ぬしによりますと、大雨おおあめいえ浸水しんすいしてみずいきおつよくなってきたため、うまなんとか屋根やねげて避難ひなんさせたということです
label.tran_page According to the owner, the house has been flooded due to heavy rain and the water has become stronger, so the horse managed to pull it up on the roof and evacuated.


 うま救助隊きゅうじょたいクレーンでつりげられ、無事ぶじ救出きゅうしゅつされました
label.tran_page The horse was lifted up by a rescue crane and was rescued safely