スシローが北京に初出店“10時間待ち” サイゼリヤは来月ベトナムへ進出
Sushiro ouvre son premier magasin à Pékin « 10 heures d’attente » Saizeriya s’étend au Vietnam le mois prochain
Sushiro ouvre son premier magasin à Pékin « 10 heures d’attente » Saizeriya s’étend au Vietnam le mois prochain
21日、中国・北京での初出店を果たしたのは、回転寿司チェーン「スシロー」です
Le 21, la chaîne de sushis à tapis roulant « Sushiro » a ouvert son premier magasin à Pékin, en Chine.
Le 21, la chaîne de sushis à tapis roulant « Sushiro » a ouvert son premier magasin à Pékin, en Chine.
1皿あたり、日本円で200円程度が中心の価格設定となっています
Le prix de chaque plat est d’environ 200 yens en yens japonais.
Le prix de chaque plat est d’environ 200 yens en yens japonais.
スシローは3年前に中国1号店を広東省広州市に出店していて、今回が45店舗目だということです
Sushiro a ouvert son premier magasin en Chine il y a trois ans dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong, et il s’agit de son 45e magasin.
Sushiro a ouvert son premier magasin en Chine il y a trois ans dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong, et il s’agit de son 45e magasin.
20日、ベトナムに進出すると発表した「サイゼリヤ」
”Saizeriya” a annoncé le 20 son intention de s’étendre au Vietnam.
”Saizeriya” a annoncé le 20 son intention de s’étendre au Vietnam.
来月に現地で子会社を設立する予定だということです
L’entreprise prévoit de créer une filiale locale le mois prochain.
L’entreprise prévoit de créer une filiale locale le mois prochain.
現在、中国やシンガポールなどアジア圏を中心に514店舗を展開していて、これまでの実績から「アジア市場で十分受け入れられると認識できた」ことから、ベトナム進出を決めたということです
Actuellement, l’entreprise possède 514 magasins, principalement dans des pays asiatiques comme la Chine et Singapour, et sur la base de ses antécédents, l’entreprise a décidé de se développer au Vietnam parce qu’elle était « reconnue pour être bien accueillie sur le marché asiatique ».
Actuellement, l’entreprise possède 514 magasins, principalement dans des pays asiatiques comme la Chine et Singapour, et sur la base de ses antécédents, l’entreprise a décidé de se développer au Vietnam parce qu’elle était « reconnue pour être bien accueillie sur le marché asiatique ».